晚清集体叙述与翻译规范

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:utpaxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会叙述理论为翻译规范研究提供了新的视角。晚清主流叙述中的“陆沉”、“睡狮”和“老大帝国”首先经由“士大夫”的概念叙述逐渐进入集体叙述。政治小说和爱国诗歌受到译者和读者的青睐,而与中国情势不太相干的文学翻译也通过选择性挪用或元文本的诠释而与民族的救亡启蒙产生关联。翻译成为表征、建构和强化社会集体叙述的主流话语的重要组成部分。
其他文献
目的:探讨开窗减压术治疗大型颌骨囊性病变的术前、术后的护理。方法:选择14例颌骨大型囊性病变(包括5例含牙囊肿、7例牙源性角化囊性瘤、2例单囊型成釉细胞瘤),经口内进行开窗减
针对传统Renyi熵方法在分割污油图像时存在图片差距大、无法根据不同图片进行最优分割的问题,提出改进萤火虫算法对二维Renyi熵分割算法中的α值进行寻优来解决上述问题。分析了采集的污油图片特点以及对污油图片进行分割的必要性;针对多目标寻优精度不高和后期收敛速度较慢的问题,对萤火虫算法进行了改进,并对初始萤火虫位置进行混沌优化处理,使结果达到全局最优;利用基于改进萤火虫算法的Renyi熵图像分割算法
对国内十余家电视台制播网运维管理现状进行深入调研,内容涉及人员管理、运维流程、设备维护、系统监控、运维技术、网络安全等方面,并对调研结果进行分析和归纳:目前国内制播网
一、总体情况自2003年港口政企分开、组建集团以来.大连港集团以加快建立现代企业制度为目标.以港口经营国际化、港口服务物流化、港口管理数字化的发展战略为指导,以“两个转变
针对以频繁项集产生-规则产生为核心的两阶段关联规则挖掘,存在需要人工以先验知识指定最小支持度和最小置信度阈值的缺陷。本文提出以支持数和置信度为依据,采用曲线拟合技
目的:了解市场所售的和女大学生使用的补水类化妆品的细菌污染状况。方法:菌落总数的测定按照《化妆品微生物标准检验方法》(GB7918-87),依据《化妆品卫生规范》判定是否合格