论文部分内容阅读
160多年前邮票的产生源于人们对于通信和通信活动管理的需要,而邮政的式微和邮票的失宠也正是人们需求减弱的表现。电子邮件、电话、传真等现代化快速通信工具的采用,极大地压缩了邮票的空间,这种趋势有增无减。即使在集邮活动中,邮票的使用也十分有限。比如国际间集邮交换,传统的方式往往是先通信,然后交换,而如今则是先发电子邮件,把交换条件讲清楚,然后通过邮政来交换实物。
Stamps originated more than 160 years ago from the needs of people for the management of communications and communications activities. The decline of postal stamps and stamps are just another manifestation of weaker demand. The adoption of modern rapid communication tools, such as e-mail, telephone and fax, has greatly reduced the space for stamps, a trend that continues unabated. Even in philatelic activities, the use of stamps is limited. For example, the international philatelic exchange, the traditional way is often first communication, and then exchange, but now is the first e-mail, the exchange of conditions clear, and then exchange through the postal physical.