论文部分内容阅读
在湖北省恩施市沙地乡沙地社区百年老街的南头,伫立着一幢新式平房,与老街的古朴素雅交相辉映,这就是刘应波的家。平房一楼的门楣上,悬挂着一块招牌,上书“兴欣农家书屋”六字。进得门内,书架整齐的排列着,各种书籍,陈列有序。一张长约两米的条桌,当门陈设,上面放置着文房四宝,一看就知道主人高雅的知趣,真让人有挥毫泼墨的冲动,整个房里充盈着淡淡的书香墨味。这就是刘应波老人的“兴欣农家书屋”。
In Enshi City, Hubei Province, Shadi Township sand community hundred years old Nantou, stands a new bungalow, and the simple elegance of the old street each other, this is Liu Yingbo’s home. On the lintel on the first floor of the bungalow, there is a sign hanging on the book, “Xing Xin farmhouse ” six characters. Into the door, bookshelf neatly arranged, all kinds of books, showing orderly. A table about two meters long, when the door furnishings, placed above the four treasures, a look to know the owner’s taste of knowing, people really have the urge to brush ink, the whole room filled with a touch of scholarly ink. This is the elder Liu Yingbo “Xingxin farmhouse ”.