论文部分内容阅读
佛教造像源自印度犍陀罗,后来传向东南亚各国。中国的佛教造像多种多样,如铜铸、金造的、石雕、凿壁等。北魏是佛教盛行的时期,造像活动特别繁荣,从贵族到平民,都捐资进行佛像雕造。在佛像的两侧、底座等处进行题刻,记录造像的原因、时间,记下发愿之辞,这些文字被称为造像记。造像记的书法水准不一,且多数并不留下书写者名字,书写者大多也并非名家圣手。相对于佛教造像而言,造像记的作用并不十分重要。因此,清代以前,并没有多少学者关注造像记,直到乾嘉学派重视搜碑访碣、碑学兴盛,造像记以及其书法风格才逐渐受到人们的重视,如清代王昶《金石萃编》、陆增祥《八琼室金石补正》就记录了许多北朝的佛教造像书法。王昶谈道:“按造像立碑,始于北魏,迄于唐之中叶。大抵所造者释迎、弥陀、弥勒及观音、势至为多。或刻山崖,或刻碑石,或造石窟,或造佛龛,或造浮图。其初不过刻石,其
Buddhist statues originated from India Gandhara, and later spread to all countries in Southeast Asia. There are many Buddhist statues in China, such as bronze, gold, stone carvings and chisel walls. The Northern Wei Dynasty was a period in which Buddhism prevailed. Statues were particularly prosperous. From aristocrats to civilians, they all donated money to make statues of Buddha. Inscribed on both sides of the Buddha statue, the base, etc., Inscribed the reason and time of the statue, and wrote the words of the vow. These words are called statues. Statuesque calligraphy standards vary, and most do not leave the name of the writer, most of the writers are not masters. Compared with Buddhist statues, the role of statues is not very important. Therefore, before the Qing Dynasty, not many scholars paid attention to the statues until the Qianghui School attached importance to the visit, the flourishing of the study of the statues, the statues of the statues and their calligraphic styles. For example, Wang Chang, ”Lu Zengxiang“ Eight Kingdoms room correction ”to record many of the Northern Dynasties Buddhist statues calligraphy. Wang Chang talked about: "According to statues erected a monument, began in the Northern Wei Dynasty, as of the mid-Tang Dynasty. Grottoes, or made niche, or made floating map