论文部分内容阅读
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵卵将雏①。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之②,有群鹊鸣渐近,集古木上③,忽有二鹊对鸣,若相语状④,俄而扬去。未几,一鹳横空而来,“咯咯”有声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声⑤,似允所请。鹳于古木上盘旋三匝⑥,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖二鹊招鹳援友也⑦。
——摘自《虞初新志》
注释:①雏:孵出小喜鹊。②顷之:在原文中等同“未幾”“俄而”,一会儿的意思。③集:栖,躲。此处为聚集,会合。④语:告诉,诉说。⑤作:发出。⑥匝:圈。⑦盖:原来。
点悟
在雏鹊遭到赤蛇的侵犯时,群鹊聚集在古木上,其中两只喜鹊请来一只鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。动物尚能如此讲情义,我们人类也要助人为乐,尽自己所能帮助他人。当问题超出自己能力范围时,要多动脑筋,学会求助,借助外部力量加以解决。
——摘自《虞初新志》
注释:①雏:孵出小喜鹊。②顷之:在原文中等同“未幾”“俄而”,一会儿的意思。③集:栖,躲。此处为聚集,会合。④语:告诉,诉说。⑤作:发出。⑥匝:圈。⑦盖:原来。
点悟
在雏鹊遭到赤蛇的侵犯时,群鹊聚集在古木上,其中两只喜鹊请来一只鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。动物尚能如此讲情义,我们人类也要助人为乐,尽自己所能帮助他人。当问题超出自己能力范围时,要多动脑筋,学会求助,借助外部力量加以解决。