论文部分内容阅读
汽车品牌是企业文化的代表,汽车品牌的翻译在很大程度上影响着跨国营销的成败。本文借助对国外知名汽车品牌的中译实例剖析,探讨了国外汽车品牌的主要汉译特点及其汉译策略,以期为汽车品牌的翻译实践提供一定的借鉴与指导。
Car brand is the representative of corporate culture, the translation of car brands to a large extent affect the success or failure of cross-border marketing. This paper analyzes the major Chinese translation of foreign car brands and their strategies of Chinese translation through the analysis of examples of Chinese famous foreign car translations with a view to providing some reference and guidance for the translation practice of car brands.