论文部分内容阅读
迁移理论认为原有语言知识对新语言知识学习产生影响,这种影响包括负面的也包括正面的。在大学生的认知结构中已经存在较为牢固的汉语知识,并形成较强的汉语思维定势,这是不可回避的事实。所以我们在英语教学中摒弃汉语是不可能的,而是要科学地利用学生认知结构中业已存在的汉语知识和汉语思维,本文从代表学习、概念学习和命题学习等方面论述了如何发挥汉语语言知识的正面影响,提高大学英语教学的效果。
Migration theory holds that original linguistic knowledge has an impact on new linguistic knowledge learning, including negative as well as positive ones. It is an unavoidable fact that there is already a strong Chinese knowledge in the cognitive structure of undergraduates and a strong tendency of Chinese thinking. Therefore, it is impossible for us to abandon Chinese in English teaching. Instead, we should make use of the existing Chinese knowledge and Chinese thinking in the cognitive structure of students in a scientific way. This paper discusses how to use Chinese in terms of representative learning, conceptual learning and proposition learning The positive impact of language knowledge, to improve the effectiveness of college English teaching.