切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
试析中国传统文化中的德育思想和教育方法
试析中国传统文化中的德育思想和教育方法
来源 :湖北经济学院学报:人文科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:passtestall
【摘 要】
:
从中国传统文化中挖掘和概括了中国古代德育思想的主要内容及特点,旨在对今天的思想政治教育提供可借鉴的思想资源和方式方法。
【作 者】
:
段丽君
【机 构】
:
广西大学
【出 处】
:
湖北经济学院学报:人文科学版
【发表日期】
:
2010年1期
【关键词】
:
中国传统文化
中国古代德育
中国古代德育方法
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从中国传统文化中挖掘和概括了中国古代德育思想的主要内容及特点,旨在对今天的思想政治教育提供可借鉴的思想资源和方式方法。
其他文献
战争记忆与战争书写
抗战时期日记写作非常兴盛,但长久以来没有被纳入到抗战文学研究的领域。抗战日记文学客观真实地反映了战争生活图景,具有鲜明的个性化特征、较强的民族主义情绪而欠缺人性深度
期刊
抗战日记
真实图景
个性化
民族主义
开放型网络语料库平台构建
从系统化的现代语料库出发,提出开放型网络语料库的构架,即在语料库的开发和语料库的应用之间进行分工合作,将语料库的建设以及相关软件开发和面向用户的语料库语言学及其应用研
期刊
系统化语料库
开放型
平台
论翻译中的文化失真与补偿——例析《板桥家书》之英译本
从跨文化翻译层面。通过倒析《板桥家书》英译本中译者对中国古代宗教元素、传统节日、古代科举制度、寓言典故等元素的翻译处理,鉴评跨文化翻译中与中国古代文化元素相关短语
期刊
跨文化翻译
文化失真
文化补偿
构式语法下的英汉被动句语义功能初探
构武语法中有关构式的研究为构式功能的跨语言对比提供了可能和理论基础。通过对英汉被动构武的功能研究,不仅能够加深对英汉被动构武的认识和理解,而且还能够丰富构式语法中有
期刊
构式语法英汉被动句语义功能对比分析
科学发展观的人文精神底蕴
人的问题一直是哲学关心的永恒主题,也是社会发展所关注的核心问题。中国在实践探索过程中自然也不能离开这样的核心,党的十六届三中全会所提出的科学发展观的核心是以人为本,其
期刊
科学发展观
以人为本
人文精神
奥巴马演说词汉译中的有意误译浅谈
从误译的定义和分类着手,了解有意误译的内涵及其必然性,然后基于切斯特曼提出的四种翻译伦理模式理论具体分析臭巴马演说词汉译中的有意误译现象,探究其成因和效果,发现有意误译
期刊
有意误译
翻译伦理
奥巴马演说词
浅析《红玫瑰与白玫瑰》中的佟振保形象
通过对《红玫瑰与白玫瑰》的主人公佟振保这个深受传统文化包裹的现代青年的抽丝剥茧的分析,通过他人性深处的真情实感,展示出他病态的人性和变态的心理的社会根源。
期刊
人物形象
矛盾情感
浅析
论奥巴马就职演讲中的劝说诉诸
以西方古典修辞学的三大劝说模式理论为指导,具体分析了理性诉诸,情感诉诸,人品诉诸在奥巴马就职演说中的应用。从而达到以理服人,以情服人的劝说效果。
期刊
演讲
理性诉诸
情感诉诸
人品诉诸
其他学术论文