文化失真相关论文
党的十八大以来,高校思想政治工作得到加强。社会主义高校培养的是社会主义接班人,而这一责任落在全体教师身上。教育是塑造灵魂的......
民族传统体育文化从农业社会向工业社会,再到信息社会的移植与演变欠缺自身结构转化、机制转轨以及价值调整的文化转型系统,因此,......
“三月三”是海南黎族苗族最重要的民族节庆活动.近十年来,黎族苗族“三月三”出现了较为显著的“文化失真”现象,为此,笔者对其“......
在民族地区,旅游业的发展受到了高度的重视,它增进了民族地区社会经济文化的发展,同时也带来了一些消极影响.民族文化的失真就是民......
探讨“归化”与“异化”二论对文化信息处理的态度及文学作品中文化因素可译度问题 ,提出了译者对原作在文化内容方面的最大保真度......
从跨文化翻译层面。通过倒析《板桥家书》英译本中译者对中国古代宗教元素、传统节日、古代科举制度、寓言典故等元素的翻译处理,鉴......
旅游与文化的关系怎样维系,旅游如何影响文化,其内在机理是什么,这个问题实质上也是经济与文化的关系问题。在进一步拓展和补充全......
在当今全球化语境下,外宣报道中汉语文化负载词的翻译受到学者们的广泛关注。汉语文化负载词最能体现中华文化特色,但其本身所承载的......
我国的版权制度主要是法律移植的成果,但是在移植过程中出现了“水土不服”的现象,也就是所谓的“文化失真’。这种文化失真现象的产......
民族传统体育文化是我国优秀传统文化的重要组成部分,继承与发展民族传统体育文化,对繁荣我国文化市场、建设“文化强国”具有重要......
借用韦努蒂的“异化”与“归化”的翻译策略,通过分析汉礼貌称谓的英译,说明归化翻译策略与文化失真有着密切的关系。为保留源语文化......
翻译作为一种文化交流,受原语文化与译入语文化的制约.由于英汉民族文化的差异,仅有一小部分成语在英文中有相对的意象.大部分四字......
商标作为产品标识和企业形象的代表,在本质上是一种精炼,浓缩的独特语言,然而在商标翻译过程中其本身所具有的丰富文化内涵和独特的文......
当代作家凌鼎年的小小说充满浓浓的文化品味,人文精神贯彻到他的创作始终,作家爱憎分明,肯定与否定,尊重事实的真实,而不是一种理......
<正> 不久前,笔者有幸参加了一个中外比较文学研讨会,与会者对中国中外比较文学的现状、发展、方法及研究生的培养等问题进行了专......
民族文化旅游自产生以来,在其促进地方经济发展的同时也存在着一些消极影响,其中文化失真问题最为突出。这不仅对于民族文化传承带来......
对比毛泽东的《寻乌调查》和美国学者罗杰·汤普森的英译本《Report from Xunwu》,分析译者对原著中客家方言、客家饮食文化、......
作为国家非物质文化遗产的瑰宝,民俗文化具有十分重要的研究意义。民俗文化翻译是民俗文化对外传播的主要途径,做好这项工作对提高......
汉英双语公示语建设是乐山市迈向国际旅游最佳胜地的重要工程。本文从文化翻译的维度对乐山公示语英译中存在的"文化失真"案例做了......
习语是语言中不可缺少的成分,是浓缩的文化。翻译不仅是语言的转换更是文化的传递。习语翻译中的文化失真现象越来越受到外语工作......
在为反贫困作出巨大贡献的同时,贵州的乡村旅游资源也如同贵州丰富的植被一样,茂盛的下面是脆弱的泥层——这不是危言耸听,在一些过速......
作为产品标记、企业形象代表的商标在本质上是一种精练、浓缩的独特语言,其本身所具有的丰富文化内涵往往在翻译过程中失真,从而不......