从文化视角探究中医术语英译标准化

来源 :湖南中医药大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nomaryo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
剖析语言、文化和翻译的关系,结合中医术语的文化特色研究其英译策略,总结出五种能够促进中医术语英译标准化的翻译方法,并灵活运用这五种方法从文化视角合理地保留中医语言特色,译出中医的文化内涵,促进中医术语英译的标准化和规范化。
其他文献
“文字并非‘在语言的基础上派生出来的’”,汤炳正先生《歧读考源》中此说,乃“语言文字学理论上的重大突破”。就文字与语言关系这一研究领域言,是文无论从哪一层面上看,都是20
在西北回族话中,由于宗教禁忌或民族习俗等原因,对汉语中的某些佛教词采用了回避,甚至排斥的态度,但又有意或者无意地保留了一些原本属于表达佛教意义的词,只是在使用这些汉
文章根据哈萨克语和汉语这一对语言组合,使用定量研究的方法对10名在新疆乌鲁木齐居住的哈萨克族儿童0—3岁期间的纵向语料进行实证研究。研究结果表明,哈萨克族双语儿童0—3
2011年,《中国电机工程学报》共刊登能源与动力工程领域论文240篇,这些论文来自国内外69个单位,较为全面地展现了能源与动力工程领域的科研进展与学术进步,为本刊打造国际知名、
为实现微小型机器人的精密运动定位,提出一种基于粘滑运动原理的足式微小型机器人.机器人足由双压电膜驱动,本身为空间不等截面的弹性梁结构.首先建立了柔性足的有限自由度模
为了研究短间隙真空开关电弧燃烧及其热形态变化过程,通过图像视觉系统对电弧起弧、燃烧及熄灭过程中的电弧图像进行采集,阐述了该实验系统的组成,利用图像处理技术对电弧图
以新鲜竹材为原料,经炭化和磺化制得的竹炭磺酸催化各种芳醛、芳胺和亚膦酸二乙酯一锅三组分合成α-氨基膦酸酯.结果表明:该固体酸具有催化性能好、操作简便、来源广泛和可重
本文阐述了应用过去二十年所出现的数字技术提高远程语言教育质量的可能性和挑战。文章首先简要分析从函授教学模式转变为更具真实意义的双向交流、学习者互动与交流不可或缺
[目的]了解乌鲁木齐市三级甲等医院护士心理资本现状.[方法]采用护士心理资本问卷对1 345名护士进行调查.[结果]护士心理资本评分为(3.61±0.49)分;4个维度评分由高到低排序为
为了提高材料试验机测量值的读取效率、降低人工操作造成的误差和减轻操作员的工作强度,提出一种具有较强鲁棒性的实时材料试验机测量值自动识别方法,利用一系列图像处理技术对