论文部分内容阅读
应该《金融时报》报道,法国支付处理集团Ingenico与中国的支付宝达成了合作关系,这将让前往欧洲的中国游客使用后者颇受欢迎的电子钱包为商品与服务付款。这家位于巴黎的支付软件与终端制造商表示,这一合作将允许成千上万的欧洲商家——从超市和大型零售商到饭店和酒吧——接受顾客使用支付宝app完成店内付款。支付宝表示,它的活跃用户达4.5亿,约占全国移动支付市场份额的80%。尽管去年大约1250万名赴欧中国游客中的许多人在国内使用支付宝
The FT should report that Ingenico, a French payment-processing group, has entered into a partnership with Alipay in China, which will allow Chinese tourists visiting Europe to pay for goods and services using the latter’s popular electronic wallet. The Paris-based payment software and terminal maker said the partnership will allow thousands of European merchants, from supermarkets and major retailers to restaurants and bars, to accept customers’ purchases using the Alipay app. Alipay said that its active users reached 450 million, accounting for about 80% of the country’s mobile payment market share. Despite the fact that many of the 12.5 million Chinese tourists to Europe last year used Alipay in the country