【摘 要】
:
语用学理论的发展使其在很多的领域中都有所应用,本文对语用学理论在翻译研究中的理论输出及翻译中的实际应用进行了重点分析,从认知语用学的角度提出了翻译的本质即为从双重
【基金项目】
:
广州市教育科学“十二五”规划课题项目“构建语篇能力的‘读写交互’教学模式研究”(课题编码:12A036)
论文部分内容阅读
语用学理论的发展使其在很多的领域中都有所应用,本文对语用学理论在翻译研究中的理论输出及翻译中的实际应用进行了重点分析,从认知语用学的角度提出了翻译的本质即为从双重示意到推理的交际过程,是在原文作者、翻译者同译文读者之间的交际主体互动,故此,翻译语用观其实就是动态的三元翻译观。在翻译的过程之中采用语用学理论能够使翻译者更好的对原文有所掌握,提升译文的质量。本文重点对语用学理论在翻译中的应用展开探讨,希望能为相关研究人员提供些许参考作用。
其他文献
<正>进入21世纪后,人口老龄化已成为突出的社会问题。通过发展老年教育,进一步提高老年人口素质,是解决老龄化问题的有效途径之一。为了解和掌握辽宁省老年教育的需求状况,我
濮族是史学界争论最多的民族,"裸濮"因带有"濮"字,其族属也一直争论不息,一直列入佤崩语支先民之列。其实"濮"与"羌"同源,同是东夷民族的后裔。"裸濮"应是"羌濮"的一支。
为了解PVC垫片接触各类食品的安全性,采用气相色谱-质谱联用法研究了PVC垫片中DEHP在乙醇和正己烷中的迁移行为及其影响因素。实验结果表明:随着时间的延长,DEHP的迁出量逐渐
目的观察鞣花酸对前列腺癌PC-3细胞株的影响。方法:体外培养人前列腺癌PC-3细胞,加入0μg/ml、2.5μg/ml、5μg/ml、10μg/ml、20μg/ml的鞣花酸作用于PC-3细胞,分别作用12小时、
出于逐利目标,我国部分金融机构近年来通过资金多层嵌套进行监管套利以应对“资产荒”下的收益率要求,在金融体系内部加杠杆实现快速扩张,累积了一定风险。随着当前宏观与微观环
<正>人是构成团队核心的力量。管理学家斯蒂芬·P·罗宾斯在关于团队的论述中强调:团队为了特定目标而按照一定规则结合在一起的组织。当前,高校后勤人力资源建设中,由于长期
流行音乐作为一种通俗文化形式,其在传唱、演奏中为人们的精神文化生活提供了丰富的养分。流行音乐起源于西方音乐体系,在我国的传播过程中与民族音乐发生碰撞,并形成了独特
信息、知识呈现的可视化趋势正改变着学习者获取知识和学习语言的方式。视觉学习已成为外语学习者最主要的学习方式之一。在外语教学的三个重要环节,即输入、互动、输出中充分
金华晚报不断创新创收手法,精心组织各类活动,变过去等客户上门为主动与潜在客户联系。同时,加快转型步伐,增强新媒体传播影响力,为客户创造更多的价值,从而吸引客户自愿与纸
兴文县多年来通常按照主干1尺(33.3cm)、第一支干7寸(23.3cm)、第二支干5寸(16.7cm)的“1-7-5”桑树养型标准建设桑园,需三年养成投产基本树型,第四年进入丰产期,树型养成慢,