论文部分内容阅读
摘要:通过对比分析中国高中学生与本族语者对近义词happen和take place使用情况发现,学习者在类联接、搭配词和语义韵上都表现出明显的差异。
关键词:近义词 语料库 使用情况
一、引言
近义词的教学一直是我国英语教学,特别是中学英语教学中的一个难点。说它难是因为,一方面,无论是教师还是学生基本上都无法像英语本族语者那样凭直觉判断近义词的具体使用;另一方面,教师在教学中多倾向于使用传统的办法,通过借助词典列举例句对相关的词进行定义和描述,或者仅凭个人的经验来总结近义词之间的区别,而得出的结论或有偏颇之处,学生习得近义词也受到影响。近年来,语料库语言学的发展为解决此类问题提供了强有力的工具,有些研究者已经将语料库的研究手段用于近义词的研究与教学中,如孙海燕(2004)、张继东和刘萍(2005)、任培红(2008)等。这些研究都以大学生为调查对象,对高中学生使用近义词的情况关注几乎没有涉及。本文采用基于语料库的研究手段,对比调查高中生使用近义词happen和take place的情况。
二、研究设计
1.动词的选取
本文选取happen和take place这两个动词的原因主要有二:第一,动词是英语词类中的第二大词类,其用法牵涉语法、语义等诸多方面;第二,这两个动词在中学英语教材中所给出的汉语对应意思都是“发生”,这极容易使学生将这两个动词当做同义词混淆替换使用,从而出现较多使用失误。
2.所使用的语料
本研究中所使用的语料由学习者语料和英语母语语料两部分组成。学习者语料选自中国英语学习者语料库(CLEC)中的ST2字库,即高中学生的作文语料,约20万词。用来做对比的英语母语选自LOCNESS语料库中的美国分库(以下简称US)。该库库容约为17万词,主要是美国大学生缩写的议论文。
3.研究问题
(1)我国高中学生在使用happen和take place这两个词时与英语本族语者有何差异?
(2)我国高中学生在使用这两个动词时有哪些误用现象?
4.检索步骤
使用检索软件AntConc3.2.2在前文提到的学习者语料库和英语母语语料库中对happen和take place的各种形式进行检索,删除不符合条件的检索行,然后再进行归类和统计。
三、结果与讨论
1.总体分布
在ST2语料库中happen和take place分别出现了72次和20次。在US语料库中happen和take place出现次数分别为89次和31次。从统计数据上可以看出,无论是英语本族语者还是中国英语学习者,使用happen的频次都明显高于take place,但中国学习者则明显倾向于少用happen (LL=5.62,p=0.018)和take place (LL=4.52,p=0.034)。
2.happen的用法比较
在ST2 和US语料库中对happen所使用的类链接的类型进行分类统计,结果如表1。可以看出,英语学习在happen在类联接“V”的用法上使用频次最高,这与英语本族语者的使用趋势基本相同,但总体上处于少用的状态(LL=7.10,p=0.008),“V to n”也被少用(LL = 4.90,p=0.027)。
表1 happen的类链接在语料库中的分布
■
就出现在第一种类联接中happen搭配词来说,在ST2中常用的是:what (18 次),this (16次),it (6次),story (5次),this (3次),question,war,anything,that,matter,scene等;在US中出现的共现搭配词有:what (30次),it (12次),this (5次),something (4次),thing (3次),they,everything,transfer,murder,rate,case,that,distortion,choice,evolution,nightmare,conflict,struggle,suicide,problem,battle,discrimination等。学习者对搭配词的选择范围明显要小于本族语者。在表达的语义韵上,本族语者倾向于消极语义韵,而学习者的倾向则不明显。从学习者使用happen的实例上看,又出现明显的错误之处。就第一种类联接使用情况来看,学习者讲happen用作及物动词的情形就有3次,也有将happen用作形容词的情况。
(1)A very unhappy thing was happened [vp7,5-3] in this week——my little tortoise is dead.
(2)The story was [vp7,2-1]said that Ding Dung with[wd1,-3]its friends came into other [wd3,2-1]world in a happen thing.
(3)Today happened[vp2,1-4]is the National Day.
3.take place的用法比较
对take place来说,在ST2中共出现20次,其中作为不及物动词共出现了19次,作为及物动词出现了1次; 在US中均作为不及物动词使用在类联接“V”中,共31次。学习者明显倾向于少用该词(LL= 4.52,p=0.034)。在ST2中,作为主语与take place共现的搭配词有:change(13次),accident,story,thing,experience;在US中,作为主语与take place共现的搭配词主要有:action (3次),war (3次),event (3次),work (2次),classification,rape,story,distortion,incident,killing,communication,election,marriage,accomplishment,these,change,revolution,ruling,murder,learning,what等。显而易见,学习者在搭配词的丰富程度上与本族语者明显有很大差距。从语义韵的层面讲,本族语者在使用take place时表现出较为明显的消极语义韵倾向,这一点可以直接从搭配词所表达的意义上看出来,而学习者则表现中性语义韵的倾向。从学习者在使用该词中所犯的错误来看,有将该词误用为及物动词的情况,例如,The Olympic Games was taken [vp7,4-7] place in Atlanta [fm1,-], the U.S.A.
四、结语
通过对中国高中学生和英语本族语就一对近义词happen和take place使用情况的对比调查发现,无论在类联接、搭配词,还是语义韵方面,学习者均与本族语者有很大差别;而对学习者在使用这两个动词过程中所犯的错误的简要分析也证明,学习者对动词的理解和使用都存在一定的问题。这种对比分析有助于教师提前预见在教授相关语言现象时的重点和难点,提醒学生注意容易出错或偏离英语本族语者使用习惯的地方,并通过使用语料库实例,让学生对比观察和学习,从而使学生对词类近义词的理解能更上一个台阶。
参考文献:
[1]任培红.近义词的教与学:以Common和Ordinary为例[J].解放军外国语学院学报,2008(7).
[2]孙海燕.基于语料库的英语形容词搭配语义特征探究[J].现代外语,2004(4).
[3]张继东,刘萍.基于语料库近义词辨析的一般方法[J].解放军外国语学院学报,2005(6).
(责编 张亚欣)
关键词:近义词 语料库 使用情况
一、引言
近义词的教学一直是我国英语教学,特别是中学英语教学中的一个难点。说它难是因为,一方面,无论是教师还是学生基本上都无法像英语本族语者那样凭直觉判断近义词的具体使用;另一方面,教师在教学中多倾向于使用传统的办法,通过借助词典列举例句对相关的词进行定义和描述,或者仅凭个人的经验来总结近义词之间的区别,而得出的结论或有偏颇之处,学生习得近义词也受到影响。近年来,语料库语言学的发展为解决此类问题提供了强有力的工具,有些研究者已经将语料库的研究手段用于近义词的研究与教学中,如孙海燕(2004)、张继东和刘萍(2005)、任培红(2008)等。这些研究都以大学生为调查对象,对高中学生使用近义词的情况关注几乎没有涉及。本文采用基于语料库的研究手段,对比调查高中生使用近义词happen和take place的情况。
二、研究设计
1.动词的选取
本文选取happen和take place这两个动词的原因主要有二:第一,动词是英语词类中的第二大词类,其用法牵涉语法、语义等诸多方面;第二,这两个动词在中学英语教材中所给出的汉语对应意思都是“发生”,这极容易使学生将这两个动词当做同义词混淆替换使用,从而出现较多使用失误。
2.所使用的语料
本研究中所使用的语料由学习者语料和英语母语语料两部分组成。学习者语料选自中国英语学习者语料库(CLEC)中的ST2字库,即高中学生的作文语料,约20万词。用来做对比的英语母语选自LOCNESS语料库中的美国分库(以下简称US)。该库库容约为17万词,主要是美国大学生缩写的议论文。
3.研究问题
(1)我国高中学生在使用happen和take place这两个词时与英语本族语者有何差异?
(2)我国高中学生在使用这两个动词时有哪些误用现象?
4.检索步骤
使用检索软件AntConc3.2.2在前文提到的学习者语料库和英语母语语料库中对happen和take place的各种形式进行检索,删除不符合条件的检索行,然后再进行归类和统计。
三、结果与讨论
1.总体分布
在ST2语料库中happen和take place分别出现了72次和20次。在US语料库中happen和take place出现次数分别为89次和31次。从统计数据上可以看出,无论是英语本族语者还是中国英语学习者,使用happen的频次都明显高于take place,但中国学习者则明显倾向于少用happen (LL=5.62,p=0.018)和take place (LL=4.52,p=0.034)。
2.happen的用法比较
在ST2 和US语料库中对happen所使用的类链接的类型进行分类统计,结果如表1。可以看出,英语学习在happen在类联接“V”的用法上使用频次最高,这与英语本族语者的使用趋势基本相同,但总体上处于少用的状态(LL=7.10,p=0.008),“V to n”也被少用(LL = 4.90,p=0.027)。
表1 happen的类链接在语料库中的分布
■
就出现在第一种类联接中happen搭配词来说,在ST2中常用的是:what (18 次),this (16次),it (6次),story (5次),this (3次),question,war,anything,that,matter,scene等;在US中出现的共现搭配词有:what (30次),it (12次),this (5次),something (4次),thing (3次),they,everything,transfer,murder,rate,case,that,distortion,choice,evolution,nightmare,conflict,struggle,suicide,problem,battle,discrimination等。学习者对搭配词的选择范围明显要小于本族语者。在表达的语义韵上,本族语者倾向于消极语义韵,而学习者的倾向则不明显。从学习者使用happen的实例上看,又出现明显的错误之处。就第一种类联接使用情况来看,学习者讲happen用作及物动词的情形就有3次,也有将happen用作形容词的情况。
(1)A very unhappy thing was happened [vp7,5-3] in this week——my little tortoise is dead.
(2)The story was [vp7,2-1]said that Ding Dung with[wd1,-3]its friends came into other [wd3,2-1]world in a happen thing.
(3)Today happened[vp2,1-4]is the National Day.
3.take place的用法比较
对take place来说,在ST2中共出现20次,其中作为不及物动词共出现了19次,作为及物动词出现了1次; 在US中均作为不及物动词使用在类联接“V”中,共31次。学习者明显倾向于少用该词(LL= 4.52,p=0.034)。在ST2中,作为主语与take place共现的搭配词有:change(13次),accident,story,thing,experience;在US中,作为主语与take place共现的搭配词主要有:action (3次),war (3次),event (3次),work (2次),classification,rape,story,distortion,incident,killing,communication,election,marriage,accomplishment,these,change,revolution,ruling,murder,learning,what等。显而易见,学习者在搭配词的丰富程度上与本族语者明显有很大差距。从语义韵的层面讲,本族语者在使用take place时表现出较为明显的消极语义韵倾向,这一点可以直接从搭配词所表达的意义上看出来,而学习者则表现中性语义韵的倾向。从学习者在使用该词中所犯的错误来看,有将该词误用为及物动词的情况,例如,The Olympic Games was taken [vp7,4-7] place in Atlanta [fm1,-], the U.S.A.
四、结语
通过对中国高中学生和英语本族语就一对近义词happen和take place使用情况的对比调查发现,无论在类联接、搭配词,还是语义韵方面,学习者均与本族语者有很大差别;而对学习者在使用这两个动词过程中所犯的错误的简要分析也证明,学习者对动词的理解和使用都存在一定的问题。这种对比分析有助于教师提前预见在教授相关语言现象时的重点和难点,提醒学生注意容易出错或偏离英语本族语者使用习惯的地方,并通过使用语料库实例,让学生对比观察和学习,从而使学生对词类近义词的理解能更上一个台阶。
参考文献:
[1]任培红.近义词的教与学:以Common和Ordinary为例[J].解放军外国语学院学报,2008(7).
[2]孙海燕.基于语料库的英语形容词搭配语义特征探究[J].现代外语,2004(4).
[3]张继东,刘萍.基于语料库近义词辨析的一般方法[J].解放军外国语学院学报,2005(6).
(责编 张亚欣)