论文部分内容阅读
重建国学,既要保持其传统性与本土性,也要彰显它的时代性与世界性。传统节日的继承与弘扬应是新国学的题中应有之义。中国的传统节日是与中国的耕稼生产方式和人伦家族社会制度相适应的,对中国传统节日的阐释,不能生搬硬套西方的理论。鉴于当今传统文化在传承与延续上面临着断裂、遗忘、衰微、趋同化,以及现代西方文化和通俗文化的冲击,深入挖掘、认识、阐释、宣传、传播民族传统节日的文化内涵,已成为继承和弘扬传统节日文化的一个关键。对传统节日,应遵循连各个原则:第一,政府倡导不等于政府包办,而应“民间的事由民间办”;第二,不要把文化之外的东西强加到节日文化上。
To rebuild Sinology, we must not only maintain its traditional and local characteristics, but also show its times and the world. The inheritance and promotion of traditional festivals should be the proper meaning of the new Chinese learning. China’s traditional festivals are compatible with China’s crop production and the social system of the huaren family. Interpretations of traditional Chinese festivals can not be applied to the theory of the West. In view of the rupture, forgetfulness, decline, convergence and the impact of modern western culture and popular culture on the inheritance and continuation of today’s traditional culture, it has become a succession to deeply dig out, understand, interpret, propagandize and spread the cultural connotation of national traditional festival And promote the traditional festival culture is a key. For traditional festivals, the following principles should be followed: first, government advocacy does not mean that the government does not mean that the government should organize the private affairs, but “private affairs should be privately run.” Second, we should not impose anything other than culture on festivals and cultures.