【摘 要】
:
智能手机虽然为用户带来了许多便捷,但对于刚刚上手的用户来说,想要一下子适应智能手机的种种强大功能,却并非易事。为此,各大手机应用制造厂商纷纷推出自己的产品,希望能成
论文部分内容阅读
智能手机虽然为用户带来了许多便捷,但对于刚刚上手的用户来说,想要一下子适应智能手机的种种强大功能,却并非易事。为此,各大手机应用制造厂商纷纷推出自己的产品,希望能成为这部分消费群体的带路人,降低智能手机上手门槛,而hao123上网导航就是其中翘楚。就在最近,业内知名的工具类app——hao123手机客户端又次进行了大幅度升级更新,牢牢把握住了业内的龙头位置,尤其是它推出的“hao123语音导航功能”被认为将是同类APP的未来主流发展方向。
Although smart phones bring a lot of convenience to users, it is not easy for the users who have just started to adapt to the powerful functions of smart phones at once. To this end, the major mobile phone application manufacturers have introduced their own products, hoping to become a part of this consumer group of passers-by, lower the threshold for smart phones get started, and hao123 Internet navigation is one of the leaders. Recently, the well-known tool app ha ha123 phone client again for a substantial upgrade update, firmly grasp the industry’s leading position, especially its launch of “hao123 voice navigation function” is considered Will be the future of similar APP’s future direction of development.
其他文献
在推进总分馆制建设过程中,由于现行体制与政策指向,基层管理者承担着基层图书馆建设的主要任务.作为关键的政策执行者和资源配置者,他们的图书馆认知在很大程度上决定着基层
多媒体技术的发展为经典阅读提供了更广泛的途径,使阅读的方式由传统单一的纸本书阅读向现代多媒介融合的阅读途径转变.在此背景下,文章从不同阶段的大众经典阅读特征分析出
中指出:小学英语教学的根本目的是培养学生运用语言进行交际的能力.与其他学科不同,英语教学侧重于学生听、说、读、写综合运用能力的养成,而不是语言知识的传授.
测定水的混浊度是判断水质好坏的首要简便方法,在工农业生产、环境保护、医疗卫生、日常生活等方面具有重要意义。在给排水工程中,评价水源,选择处理方法,生产过程控制和水
应用变电容原理的电动差压变送器是七十年代发展起来的新一代差压变送器,具有许多独特的优点。本文介绍了它的两种典型结构及其比较,对它们的原理进行了分析,并提出了设计原
近二十年来,社会对于经典阅读的重视日益加深,汉译外国经典推荐书目层出不穷.文章通过对这二十年来汉译外国经典推荐书目的整理,梳理了重要书目的主要内容,总结了汉译外国经
《语文课程标准》明确提出:语文课程必须根据学生的身心发展和语文学习的特点,关注学生的个体差异和不同的学习需求,开发他们的学习潜能,发展个性。为了让不同层次的学生都能
童话以其丰富的人文内涵、趣味的表现形式、深远的教育功能在俄罗斯成为了儿童阅读疗法的重要良药,并受到广泛研究和应用.俄罗斯图书馆在积极开展童话疗法过程中,不断创新疗
最近,媒体报道了这样一则新闻,在美国罗得岛州普罗维登斯市斯蒂尔屋看护和康复中心疗养院中有一只名叫“奥斯卡”的猫,这只5岁大的猫具有一种神奇的“预知死亡”能力,只要奥斯卡蜷伏到哪个病人身边,该病人铁定将在4小时内死亡。在过去5年中,“死神猫”奥斯卡已经成功“预报”了50起病人死亡事件。 一只猫居然拥有这么神奇的力量,但究竟是什么原因导致这只猫拥有如此神奇能力的呢?很多人都很好奇,究竟是猫能看到我们
[摘 要]中医药是中华民族智慧的结晶,也是开启中华文明宝库的钥匙。随着中国文化不断走出国门,中医药发展迎来了天时、地利、人和的大好时机。中医药学文本旨在传递信息,具有信息功能。同种英汉中医药学文本虽创作目的、服务对象等外在因素相同或相似,但其词汇、句法使用等内因却有很大不同。文章依据文本类型理论,将中医药学文本固有的“中国特色”与英语使用特点相结合,使外国友人更好地理解和接受中华瑰宝,使中医药学真