【摘 要】
:
唐诗典故具有深厚的文化内涵和民族特性,但由于汉英语言体系及文化背景的差异,在英译过程中,唐诗典故的美感多有磨蚀,成为语际转换的难点。为最大限度地减少唐诗典故英译过程
论文部分内容阅读
唐诗典故具有深厚的文化内涵和民族特性,但由于汉英语言体系及文化背景的差异,在英译过程中,唐诗典故的美感多有磨蚀,成为语际转换的难点。为最大限度地减少唐诗典故英译过程中美感的磨蚀,可采用以下四类语际审美再现策略:一是非代偿式转换,即以原语为依据的模仿;二是部分代偿式转换,即以译语为依据的模仿;三是动态模仿,即综合性模仿;四是代偿式转换,即重建式改写模式。在中英文化交流的过程中,译者应通过审美再现策略减少唐诗典故英译过程中美感的磨蚀,在译文里最大限度地保留原语美,以恰当的翻译来促进中西方的文化融合。
其他文献
RFID系统由三大部分组成。即RFID硬件系统(包含Tags和Reader), Savant中间件系统和Intranet系统。其中中间件Savant系统由Savant服务器,ONS服务器,和PML ( Physical Markup Lan
目的:观察加味半夏泻心汤治疗功能性消化不良的临床疗效。方法:将160例患者随机分为治疗组和对照组,每组80例,治疗组用加味半夏泻心汤为基本方治疗,对照组用西药莫沙必利治疗
该文对《GB/T 21911-2008食品中邻苯二甲酸酯的测定》不含油脂类固体或半固体试样前处理方法不当之处进行分析、改进并验证。经研究表明,改进后方法准确度高、精密度好,可弥
黑豆系为食药两用植物种籽,为更好开发和利用黑豆资源,分别对南北黑豆油理化指标、脂肪酸组成及甘油三酯组成进行测定。结果表明,黑豆含油量为17%左右,粗蛋白含量达46%左右,
伊斯兰教先知穆罕默德不仅是一位思想家,而且还是一位卓越的政治家和军事家,在7世纪初,他克服重重困难兴盛了伊斯兰教,并使之发扬光大。发展至今,伊斯兰教已经是世界三大宗教
"情结"是心理学术语。弗洛伊德的精神分析理论认为,艺术家的创作动机大多缘起于他们自身的"情结"。"情结"阐释了作家的童年记忆和创伤经验对催生作品不可或缺的意义。纳博科
研究了以刺梨汁为原料,生产刺梨蛋糕的工艺过程,通过单因素试验和正交试验确定最佳工艺参数。结果表明:鸡蛋500g、糖400g、面粉400g、刺梨汁100g,在底、面火温度190℃时焙烤1
中国的每座古都代表着一段辉煌的历史,都在不同程度上浸透着中国传统文化。然而,一些古都经过现代文明的发展,其原有的传统特色发生了很大变化,其作为古都的内在气质在人们的
谷维素是米糠、米糠油、大米胚芽等主要营养活性因子,系为环术菠萝醇同系物阿魏酸酯混合物:其中,以环木菠萝烯醇和24–亚甲基环木菠萝烯醇的阿魏酸酯为主。近年研究表明:谷维
该文简要介绍食用油脂氧化过程、机理与产物,系统综述目前食用油脂过氧化值测定技术与方法,如:化学法、物理法及电分析法等研究现状、优势与存在问题;最后简述食用油过氧化值