切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
不要太短视,不要急于求成 杨福家与香港大学校长郑耀宗向广州中学生传授人生经验
不要太短视,不要急于求成 杨福家与香港大学校长郑耀宗向广州中学生传授人生经验
来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mqj1965
【摘 要】
:
近日,中国科学院两位院士杨福家、郑耀宗来到广东实验中学,旁听了一节高一物理课,和学生们进行了面对面的交流对话。"学"很先进但"问"太少这是一节有关重力实验的物理课,广东
【作 者】
:
王倩
黄建伟
【出 处】
:
疯狂英语(教师版)
【发表日期】
:
2007年3期
【关键词】
:
大学校长
杨福家
人生经验
实验中学
中国科学院
高一物理
多媒体
香港
电子板书
交流对话
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近日,中国科学院两位院士杨福家、郑耀宗来到广东实验中学,旁听了一节高一物理课,和学生们进行了面对面的交流对话。"学"很先进但"问"太少这是一节有关重力实验的物理课,广东实验中学运用了先进的多媒体教学设备,传统的黑板已经完全被电子板书代替。
其他文献
限定词在名词片语中的句法功能与语义特征
摘 要:外语教学还没有将限定词作为一个独立词类进行系统分析,但语言研究与教学中,限定词术语的使用十分普遍,因此,有必要就限定词的定义、结构与语义特征进行详细探讨。冠词是英语中比较固定的限定词,而大部分其它限定词是由代词、数量词以及数词等转化而来的,因此区分限定词与它们之间的差异十分必要。从位置结构的角度上讲,限定词可以化分为前位、中位与后位限定词,分别遵循不同的组合关系。限定词的意义主要表现在所指
期刊
限定词
名词片语
句法功能
语义特征
determiners
noun phrases
structure
semantics
解读小说《哈克贝利·费恩历险记》中动物的功能
马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》一直被誉为美国文学中的瑰宝。由于具有无穷的艺术魅力及无限的探索价值,读者可以从不同的角度来欣赏它。本文对这部小说中动
期刊
历险小说
动物
小说结构
浪漫主义
现实主义
adventure novel
animal
novel construction
romanticism
浅谈外语教师专业自主发展实践研究策略
摘 要:外语教师必须把理论和实践研究结合起来,才能实现专业的充分发展。本文简单介绍几种国内外较受欢迎的教师专业发展实践研究策略,主要涉及其定义、发展过程和研究方法,以期为外语教师的专业发展提供借鉴。 关键词:外语教师;自主发展;专业发展策略;实践研究 [中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1006-2831(2007) 11-0042-4 Abstract: For th
期刊
外语教师
自主发展
专业发展策略
实践研究
foreign language teachers
self-development
strategies fo
杨福家:我反对研究生大幅扩招
他曾是复旦大学校长,是唯一一位担任英国名校校长的 中国人,他屡屡出言抨击中国高教弊端 人物档案 杨福家,男,1936年6月生于上海,祖籍浙江宁波。1958年毕业于复旦大学物理系,留校任教。1960年担任复旦大学原子核科学系副主任,1963年被派往原子物理故乡—— 丹麦哥本哈根的玻尔研究所进修。1987年任上海原子核研究所所长。1991年当选为中国科学院院士,现为中国科协副主席。199
期刊
研究生教育
杨福家
世界一流大学
大学校长
复旦大学
扩招
玻尔研究所
人物档案
诺丁汉大学
原子物理
语境关照下的由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾名词的理解与表达
由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词,在不同的语境里,表达的意义是不同的,可表示职业身份,也可表示行为动作。本文较为详细地探讨了由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词
期刊
名词
动词
翻译
nouns
verbs
translation
试论大学英语教材翻译的几个误区
摘要:关于教材,尤其是大学英语教材翻译的研究很少,但非英语专业的学生使用英语教材译文有特殊的、明确的目的。为了满足他们的学习需求,大学英语教材的翻译应尽量采用准确的、文从句顺的直译,避免误译、搭配不当、欠额翻译、超额翻译等问题,从语言风格上看,应避免以辞害意。 关键词:读者类型;阅读目的;直译;误区 [中图分类号]H315 [文献标识码]A [文章编号]1006-2831(2007)05-
期刊
读者类型
阅读目的
直译
误区
reader types
purposes in reading
literal translation
common m
从社会学的角度审视美加文化的差异
摘 要:虽然美国和加拿大近在咫尺,互为贸易伙伴,讲同一种语言(除魁北克外),并且均为先前的英属殖民地,但是两国之间在文化建构方面的差异是很大的。本文试图从社会学关于少数民族关系模式的理论出发,较为深入地阐释美加文化的差异。 关键词:社会学;熔炉;马赛克;差异 [中图分类号]H31 [文献标识码]A [文章编号]1006-2831(2007) 11-0046-6 Abstract: Tho
期刊
社会学
熔炉
马赛克
差异
sociology
melting pot
mosaic
differences
不断追求 永无止境——聆听“国际翻译与广州社会发展”讲座有感
2006年12月15日上午九点,由广州市科协技术协会主办、广州翻译协会和广州外事翻译学会承办、暨南大学协办的科技沙龙'国际翻译与广州社会发展'在暨南大学学术报告厅
期刊
翻译协会
口译员
社会发展
国际会议
广州
演讲者
讲座
国际论坛
国家领导
城镇经济发展
“第二届全国大学英语教师发展专题研讨会及特色交流会”会议通知
"第一届全国大学英语教师发展特色专题研讨会"于2005年在广州召开后,受到了与会代表的高度赞扬,被认为是"以教师为研究主体和本体,以课堂教学为研究方向,以人文社会科学为研
期刊
教师发展
大学英语教师
专题研讨
会议议题
发展特色
大学外语
教师管理
教学中心
广州
青年教师
略说take,cost,spend和pay的用法
take的意思在英语中很多,如:花费、占领、服(药)等,而且用法亦很广。它既可以独立使用,又可以与其它词构成动词短语来使用,真可谓是多姿多彩、精彩纷呈;cost的词性为动词和名
期刊
spend的用法
cost的用法
pay的用法
take的用法
spend
cost
pay与take的区别
与本文相关的学术论文