基于翻译能力培养的大学英语翻译教学

来源 :锦绣·中旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hz9466894
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:英语翻译能力的培养是大学英语教学中最核心的内容,英语翻译教学最主要目的是培养及逐步提高大学生英语翻译能力及运用技能,也是语言整体运用中最为关键的重要构成部分。为此,文章就深化分析下大学英语翻译教学中翻译能力的培养。
  关键词:翻译能力;大学;英语;英语翻译教学
  目前,伴随国际交流越来越深入,对翻译人才需求也在不断提升。现今不同文化之间的交流是多层面的,不像过去那样仅限于文学作品上的交流,所以诸多翻译工作通常不是由高级别英语专业人才来完成,而是由非英语专业人员完成的,这就体现了翻译应求的普遍性。故此,改良大学英语翻译教学,提升大学生英语翻译水平,无论是对学生将来的发展,还是对其个人水平的提升均有重要现实意义。
  一、制约大学生英语翻译能力提高的因素
  (一)翻译策略
  在大学英语翻译教学中,同学们在英语翻译过程中时常会出现缺乏策略问题。同学们出现此类状况的原因在于,他们在翻译过程中匮乏正确的理论指导。有的同学们纵使可以理解句子意思,但鉴于匮乏一定翻译技巧,致使同学们在翻译过程中通常仅是凭借自身感觉实施语言转换。另外,同学们在翻译中时常会为了翻译而翻译,并未切实在理解的层面上科学运用翻译策略与技巧,时常在各种翻译策略与方法上混淆。针对学生来讲,欠缺系统性英语翻译策略的学习是一块急需有待克服的短板。
  (二)工具书的应用
  同学们在翻译时应该凭借工具书来掌握陌生的英语词汇,而他们对工具书的运用通常只局限在查单词的基础含义上。但是,鉴于语言运用习惯与文化差异的区别,很多词汇在不同语境中含义不同,同时作用在不同语境的词汇也不同。这些均能加大同学们英语翻译的难度。同学们若对单词用法不熟练,仅是机械的根据工具书上查获的释义加以翻译,那么极易会让译文词不达意。
  (三)思维形式
  不同文化间的交流障碍,不仅呈现在语言运用层面上的不同,更会因语言不同而延伸出思维形式的不同。英语注重逻辑性,所以在英语中表示实际事物词汇有很多。而汉语注重抽象性思维,所以在汉语中表示抽象事物词汇有很多,如“阴”“阳”等。语言词汇的不同反映了不同民族间思维模式的不同,同时此类差异反作用在语言学习上制约着不同民族间的交流。其中最典范的例子就是中国与英国人在说讲话时句子成分顺序的不同,中国人讲话是将主语放在前,重要事放在后;而英语人则是先将重要事放在前,句中其他成分放在后,英语中的各种从句就是最典型的范例[1]。中西文化差异导致学生在学习英语时不能正确掌握句子含义,从而在实施翻译时只对文章表层意思加以中英互换翻译,不能切实翻译出句子的真正含义。
  二、基于翻译能力培养下大学英语翻译教学提升的有效策略
  (一)形成符合自己的翻译模式
  大学阶段,学生已是拥有了一定英语基础与英文写作基础。但他们在翻译训练过程中,应该融合全文,融合所学英语知识把原文中心主旨精准的表达出来。所以,老师需全面辅助同学们培养翻译技巧、巩固基本知识及提升鉴赏能力。在翻译教学中需采用最简便、直接的功能翻译形式让同学们掌握翻译的预期目的,同时把其作为基础,有择取性的加以翻译训练[2]。另外,老师可在教学活动实施期间利用兼职翻译工作、阅读双语平行文本等模式,帮助他们在实践中锻炼翻译能力,提升其翻译能力,为社会培养所需的翻译精英。
  (二)优化学生练习模式
  以往翻译模式力求学生遵循原文,根据字面意思加以翻译。这时同学们在翻译时,通常会把精力放在规范用语上,对文章的全面性、逻辑性重视度不够,译出的文章通常比较生硬,如此便会让同学们所译作品质量不高。所以,以往翻译模式并不满足当下需求。诸多专业翻译者可凭借自身翻译经验,根据上下文及语境得出译文的目的,再实施翻译,如此便会确保文章的综合性,还可精准呈现出文章中心主旨。但大学生理论知识相对豐富,翻译经验却欠缺,对语境理解不全面,贸然翻译可能会使原文和译文间存有一定偏差[3]。这需利用诸多翻译训练,才可帮助学生积累翻译经验,改良其对语境的判断及认知,为高质量的英语翻译奠定重要基础。
  (三)培养学生英语翻译兴趣
  同学们在实施英文翻译训练时,需遵循由浅入深原则,循序渐进。如果英语能力不强的学生开始就用有一些难度的习题加以训练,势必会让自身翻译结果和标准答案呈现出很大偏差,这样会打击其学习英语翻译的踊跃性。而后在碰到难题、生词、长句翻译时,不免会出现抗拒心理,使同学们无法用所学知识对其加以剖析,乃至出现躲避心理。学校应踊跃指导其构建正确英语翻译理念,提升其对学习英语翻译踊跃性和自主性[4]。尤其是对非英语专业同学,需让其切实认知并了解英语翻译这项技能对自身将来就业与发展具有重要现实作用,让其在熟知的知识下实施英文翻译训练,以达到最佳教学效果。
  (四)在实践中逐步锻炼学生翻译能力
  老师需把功能翻译理论作为基础,把翻译的目的与功能作为切点,择取科学的翻译手法和翻译技巧实施教学。比如,采用变位法、分句合句法、长句切分法、增词法、省略法就重复转换法等技巧及手法实施教学。使同学们了解多种翻译模式,提升其翻译能力及水平。另外,还应让同学们在实践中熟练通过所学翻译知识实施英语实践翻译活动。此外,也需指导其拥有更加宽泛的翻译空间,让学生在实施翻译时附有一定目标性[5]。老师可让同学们从教材着手,探索文章中心思想、逻辑框构等,从宏观理解着手,让所译出的句子更加精准。
  结束语:
  翻译是现阶段大学生务必要具备的英语语言技能,翻译也是大学英语教学的最核心构成部分。基于新课改背景下,上述内容主要探索了制约大学生英语翻译能力提高的因素有哪些,基于翻译能力培养下大学英语翻译教学提升的有效策略。意在把翻译教学有机融合到大学英语教学中,培养大学学生英语翻译能力、提升其高英语翻译技能,以待可对大学今后英语教学有所助益。
  参考文献
  [1]符蓉,胡东平.基于翻译能力培养的大学英语翻译教学研究[J].广西教育学院学报,2019(3):142-145.
  [2]韩倩兰.基于《中国英语能力等级量表》的大学英语翻译教学策略研究[J].济南职业学院学报,2020(5):43-45.
  [3]郑萌.基于生态翻译理论的大学英语翻译教学新模式探究[J].英语广场(下旬刊),2020(12):32-34.
  [4]廖燕.认知语言学翻译观视角下的大学英语翻译教学研究[J].宿州教育学院学报,2020.23(1):90-92.
  [5]王佳丽.大学英语课堂翻译教学与实践之探索[J].海外英语(上),2020(3):103-104,110.
  (浙江经贸职业技术学院)
其他文献
摘要:根据课程改革的内容可知明确了学生个性发展的要求,需要教师在初中体育教育中结合有效的措施培养学生个性。初中阶段学生认知能力、身体形态和心理素质等方面与小学阶段相比均得到一定的提高,在此背景下教师很难通过传统单一的教学方式提高教学效率,必须立足学生个性差异实施分层次教学策略,发挥各个学生的学习优势。基于此,本文在分析体育教学中学生个性差异与分层次教学研究意义的基础上就体育教学中学生个性差异与分层
期刊
摘要:高职教育是我国教育体系的重要组成部分,在高职教育中,教师也应该注重对学生各方面能力的提升,让学生成为全面发展的人才。美术欣赏对于学生艺术水平的提高十分重要,在美术欣赏教学中教师应该积极探讨提升学生欣赏能力的策略。笔者在总结前人高职美术欣赏教学经验的基础上,结合自身美术教学实践,分析了高职美术教学中存在的一些问题,并探讨了提高学生艺术欣赏能力的策略,希望本文能为高职美术教师更好地进行美术欣赏教
期刊
摘要:在我国教育改革的大环境下,面对传统教学忽视学生人文精神培养的问题,我国提出将人文教育渗透到各个学科中,全面优化人才的综合素养。在旅游专业教学中,为更好的适应教育新要求,需要旅游课程结合人文知识,向学生传递更多的人文理念,提升学生审美水平和道德素质。本文分析人文教育在旅游教学中的应用价值,积极探索具体的渗透路径,以供参考。  关键词:人文教育;旅游教学;人文思想  引言  旅游专业作为向旅游行
期刊
摘要:高校学生吸烟的现象也已屡见不鲜甚至有扩大的趋势。为了解我校学生吸烟的现状,本调查对在校三个年级学生进行了问卷调查,期望通过问卷调查,能够掌握学生真实的吸烟状况,为后续开展学生管理和禁烟工作提供借鉴[1]。  关键词:戒烟;高职学生吸烟  高职院校学生在校园内吸烟行为已随处可见,随着年轻人吸烟比例的上升[2],校园吸烟行为已经成为妨碍文明校园建设的重要因素,亟待校园加强控烟干预。本次调查的目的
期刊
摘要:古诗在中国文化史上有着不可替代的地位,是中国灿烂文化遗产中的瑰宝,是人文教育和语言文字学习的丰富资源。在小学教材中,古诗教学内容占很大比例,对培养学生人文素养和情感有着重要作用。在小学阶段要适应新课改的要求,以学生为主体,运用故事法创造情景,激发学生学习兴趣,用读讲法体味诗意,通过欣赏与品味理解诗境,使小学生对古诗充满好感,使古诗文的教学充满活力。  关键词:兴趣;读讲 欣赏与品位  古诗在
期刊
摘要:新课程教学标准中明确指出“作为我国基础教育课程体系中的重要组成部分,语文在我国基础教育阶段占据着重要地位,具有多重功能与奠基作用。语文教学课程的开展应着重激发与培养学生思想情感、听说读写等综合能力以及发展学生思维。”新课标还指出“小学语文课程教学活动的开展应该是富有创新且开放式课堂,应注重培养学生的创新思维与能力。”但对于广大教师来说,如何在小学语文课堂教学中培养与发展学生的创新思维是一大难
期刊
摘 要:网络意识形态存在主流与非主流之分。社会快速发展使得网络上非主流意识形态冲击着主流意识形态,非主流意识形态会消解主流意识形态,而主流意识形态在一定程度上会促进融合非主流意识形态。非主流意识形态内部也存在相互消解与融合的问题。解决网络意识形态问题必须坚持党的领导,加快立法进程,提高政府管制能力,加强主流意识形态把控,最终实现主流意识形态与非主流意识形态的平衡。  关键词:网络空间;意识形态;治
期刊
摘要:德育教育以培养学生的品质修养、正确的人生观、价值观为主要目的,对学生日后的生活与发展有着积极影响。文章在论述高中班主任在德育工作中的定位的基础上,结合当下高中生个性发展需求,探究了德育教育的基本路径及相关策略,旨在帮助学生健康成长。  关键词:高中班主任;管理实践;德育教育;现实思考  新课改理念的不断深入,引导学生全面发展、强化学生综合素质成为了当代高中教育的重要内容。因应试教育的长期影响
期刊
摘要:互联网技术大规模推广,电子商务企业和电子商务专业相互融合发展,两者创新型创业,使互联网经营模式逐渐渗透到传统行业里,为响应国家号召,落实发展网络、实体经济相结合,逐渐推动我国经济建设发展目标。在创新教育基础上,培养符合新时代发展要求、符合互联网创业的电子商务领域专业人才,新时代的发展方向代表着电子商务人才培养的方向。通过对大学生、高等院校、电子商务企业调研,分析电子商务企业对大学生能力要求,
期刊
摘要:小学道德与法治教学在小学生的发展中饰演重要角色,能够为学生思想品德的塑造提供正确引导,既可以帮学生树立正确的三观,还能够指导学生现实生活,为学生幸福的一生奠基。掌握小学生的核心素养是促进小学道德与法治课程内容高效发展的重要因素,因此老师要紧紧掌握核心素养的内涵,核心素养是学生在接受相应学段的教学过程中,逐步形成的适应个人终身发展和社会发展需要的必备品格与关键能力。他是关于学生知识、技能、情感
期刊