论文部分内容阅读
1949年后的张爱玲人生行程发生变化,她体验了典型流亡作家的心路历程,成为东亚流亡文学研究的一个重要案例。以“境内流亡”的视角探讨张爱玲以笔名“梁京”所写的《十八春》及《小艾》,通过分析两作的不同版本,可以厘清张爱玲藉修改来响应时代变化的心路历程。研究发现,张爱玲在精神世界与文学世界的追求上逸离主导性的时代潮流,表面看似无可奈何地屈从了时代,但实际依然不合时宜,因此她的人与作品都具有流亡的意味。
After her life journey changed, Eileen Chang experienced the mentality of typical exile writer and became an important case of exile literature in East Asia. By analyzing “Eighteen Spring” and “Little Ai” written by Zhang Ailing under the pseudonym “Liang Jing” from the perspective of “exile in the territory”, by analyzing different versions of the two works, we can clarify that Zhang Ailing responded to the changes of the times The mentality of the journey. The study found that Zhang Ailing’s pursuit in the spiritual world and the literary world escaped from the dominant trend of the times. On the surface, it seemed that he had no choice but to subordinate to the times, but the actual situation was still outdated. Therefore, both her works and her works were exiled.