陈东升:我的墓志铭是从评中国500强做到世界500强

来源 :中国商人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenda1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多年前,“92派”中国企业家的代表,嘉德拍卖、宅急送和泰康保险三家企业的创始人陈东升说,“未来我的墓志铭就是,从评中国500强企业到做世界500强企业”.rn2018年7月19日,《财富》世界500强排行榜发布,泰康保险集团名列第489位.世界500强的排名依据是上一年度的营业收入,陈东升生于1957年,泰康保险集团刚好在他60岁时达到了跻身世界500强的条件.
其他文献
如果你真是个干事的人,抓住一两个干事的要点之后,就应该踏踏实实在公司干,而不是想着用商业模式到处吸引所谓的投资者.rn任何人成功都需要有一种气质rn做一件事情,成本就是
期刊
【摘要】随着教学改革的不断深入,新型教学理念越发深入人心,在初中英语教学中,为了迎合当下的教育趋势,也要做出改变和创新,因此为了实现这一教学目标,英语教师就要结合自身教学经验,优化教学工作,挖掘学生的英语潜能,对此,笔者将结合自身的教学经验,对如何提高初中英语教学效率提出以下几点建议,希望能够促使初中英语教学更加精彩。  【关键词】有效策略 初中 英语教学  前言  初中英语是学生学习英语的基础,
【摘要】晨读是进行素质教育的重要环节,有效利用晨读课能大大提高学生的英语学习效率。但在现行教学中,许多教师对于晨读课过于放任,学生思想上不重视就使晨读课效率低下,针对这一现象,英语教师要思考如何更好地开发和利用晨读课。  【关键词】英语晨读 语感 阅读习惯 学习效率  英语是一门语言,“读”是语言输入的重要环节之一。然而,许多学生不知道晨读课读什么,部分同学想读但没有正确的方法引导,对于怎样充分发
【摘要】通过对商务英语翻译的研究,可以了解翻译背后蕴含的文化差异,不同的文化背景、不同的文化内容,直接关系到商务英语翻译的方向和用词,不了解文化差异就不会成功的完成商务英语的翻译工作,文化差异在商务英语翻译中的作用和地位至关重要。  【关键词】商务英语 翻译 文化差异  引言  商务英语因其翻译活动是一种跨文化活动,所以从事国际商务英语翻译工作的从业人员在进行翻译时,应特别注意文化背景的差异,所以
大同市左云县有160个小煤矿,在短短的两年时间里,他们能较好地改变安全管理的混乱局面,创出安全新天地。一个成功的经验,就是依靠群体的力量。分管煤炭的副县长施录说“:左云
一、引言  格式塔理论由德国心理学家惠特海默、苛勒、考夫卡于二十世纪初创立,强调整体与部分的辩证关系。随着翻译研究跨学科性的加强,格式塔理论被引入翻译美学,用来研究翻译转换过程中原作艺术形象的整体形成及其再现。  文学作品作为艺术客体有相对独立的整体性,它不是语言成分的简单相加,而是言、象、意及其结构的高度整合,这就要求译者在进行文学翻译时不能只关注语言形式的表层转换,还要准确把握并再现原作的整体
Chapter three is on missed connections: transporting French feminism to Anglo-America, which is an important part of the book. At the beginning of this chapter, the author puts forward two questions:
期刊
前言rn所有国家,尤其是发展中国家,都面临一个基本的经济问题,即如何合理地配置有限的资源于经济发展中,以实现经济活动效益的最大化.资源的配置主要体现在公司的经济活动中,
制度不完善是产生腐败的深层次原因.因此,反腐败要通过完善制度来防治.通过较高的薪水、透明的政务、有效的监督、严厉的法制来约束、遏制腐败.
能源是我国经济社会发展的基础产业,能源转型一直是全社会关注的焦点之一.作为世界上最大的能源消费国和生产国,近年来,我国在化石能源清洁化利用等方面取得了显著成绩,已经
期刊