论文部分内容阅读
对每一位前往洛阳的游客来说,龙门石窟都是必去的景点。那里每天游人如织、香火旺盛,峭壁上的一座座佛像沉静注视着芸芸众生,一派喧嚣而平和。但倒退回2000多年前,此地却见证过一场惨烈大战,以及一颗战国将星的冉冉升起。公元前295年是个诡异的年份,韩、魏两国君王同时去世,赵武灵王被困死在沙丘宫,再加上前一年客死秦国的楚怀王,短短两年间,山东六国就失去了四位君王。这也给了一心东出的秦国一个天赐良机,秦昭王以向寿为将,向近邻韩国发动进攻,顺利攻占了武始;另一位左庶长则
For every visitor to Luoyang, Longmen Grottoes are must-see attractions. Where there are visitors every day, strong incense, a Buddhist statues on the cliff watching quietly mortal beings, a noisy and calm. But back to back more than 2,000 years ago, this place has witnessed a tragic battle, and a rising star of Warring States. BC 295 is a weird year, the kings of South Korea, Wei both died at the same time, the king of Wu was trapped dead in the dune palace, coupled with the previous year Chu Qin King of Qin, just two years, Shandong six countries Lost four kings. This also gave a single-minded Qin Kingdom a heaven-sent opportunity, Qin Zhao Wang to Shou will be to attack the neighboring Korea, successfully captured the martial arts; another left Shu Changzhang