汉英翻译中归化策略的文化功能

来源 :消费导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pansheng5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的逐渐推进,世界各国之间的联系变的更加密切,而翻译作为沟通两种不同文化的桥梁,在跨文化交际中起到了举足轻重的作用。中国的发展也对汉英翻译提出了更高的要求。本文以理论为依托,通过分析汉英翻译实例来探讨译者选择归化策略后所能达到的文化功能,进而给译者提出建议,在汉英翻译中宜采用归化策略。
其他文献
劳动关系是最基本的社会关系,同时也是与社会和谐有序发展直接相关的经济关系,它与劳动者及其家庭的切实利益密切相关,直接而广泛涉及人民群众的生活问题。《劳动合同法》的颁布
一辆2006年款途锐(Touareg)越野车,搭载3.2LV6发动机,行驶里程1.9万km。据用户反映,该车最近出现了一个比较奇怪的现象,即每天早上起动时,第一次起动无法着车,一定要起动第二次才能着车
近日,国内首台自主设计和制造的二代加核电百万千瓦级蒸汽发生器在上海电气临港核电产业制造基地制造成功。这是上海电气为辽宁红沿河核电一期工程承制的核电站顶级核岛设备,
随着城市建设的发展,透水性混凝土逐渐被应用于建筑和道路工程建设中,关于透水性混凝土的开发和应有研究也越来越引起人们的重视。本文,笔者介绍了透水混凝土原材料的选取和
一辆2001年产三菱帕杰罗V73W越野车,行驶里程22万km,车主反映该车在正常行驶中ABS指示灯突然点亮,随后准备停车时,发现将点火开关拧至OFF位置,发动机不能熄火。
一辆2002年款上海大众帕萨特B51.8GSi轿车,搭载大众汽车公司生产的AG401N型4前速电子控制自动变速器,用户反映该车在发动机正常工作温度下怠速工况时。制动入D挡偶尔发现冲击。
反倾销是世界贸易组织WTO所允许的贸易救济手段之一,但是反倾销措施在某些情况下已经偏离其最初目的,特别是一些发达国家,为了达到限制进口的目的,不断借“反倾销”的名义,施行贸
AIM: To identify risk factors associated with esophageal cancer in Zambia and association between dietary intake and urinary 8-iso prostaglandin F2α(8-iso PGF2
出于节省燃油和降低排放等方面的考虑,汽车轻量化设计已经成为汽车发展的必然趋势,因此更轻便和更坚固的材料受到了汽车设计工程师的青睐。铝合金材料具有质量轻、抗腐蚀性好以
【正】金属铝的工业生产采用电解的方式,其成品称为电解铝。电解铝生产从早期的自焙槽和两点进电预焙槽已经发展到今天的多点进电大型预焙槽,由于多点进电预焙槽具有高产低耗