论文部分内容阅读
中图分类号:H159 文献标识码:A
文章编号:1003—0751(2010)05—0307—02
跨文化交际是指来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。目前,随着世界政治经济的发展和科学技术的推广,跨文化交际具有不同于以往的那种简单的语言沟通、互通有无的特点:一是它的重要性、必要性日显突出;二是它的普遍性、渗透性更加明显。跨文化交际在全球化的趋势下已经渗透到社会生活的方方面面。跨文化交际已经成为社会科学中一门极具活力的新兴学科,正在引起广泛的关注。跨文化交流也正在从一种不自觉的人类行为转变成一种自觉的行为。但是由于人们对文化差异的感知度较低,不同文化背景下人们的价值观、世界观以及思维模式千差万别,往往导致交际双方产生心理对抗,造成跨文化交际的冲突和误区,使交际失败。研究跨文化交际的误区的目的就是要提高人们跨文化交际的意识,增加跨文化交际的自觉性,消除跨文化交际的矛盾,从而提高跨文化交际的成功率,促进世界各国人民之间的相互了解和认同。当前,跨文化交际中主要存在以下误区:
一、文化概念的随意性
近年来,“文化”概念具有很大的随意性,仿佛可以给任何一种社会现象冠名。跨文化交际的核心问题是由文化这一特殊社会现象所决定的。因此,跨文化交际的第一步就是要掌握“文化”概念的基本内涵。
首先,任何一种文化现象必须具有深刻的底蕴内涵,人们所能看到的表现一种文化特质的行为、空间、环境等外在表现只是这种文化现象的表层结构;而决定某一文化表现形式的思想意识、思维模式、价值观念则是其深层结构。因此,有人形象地把文化比喻成海洋里的一座冰山,露在水面的部分仅仅是整个文化体系中很少的一部分。文化的核心部分涉及一个国家、一个地区、一个民族或是一个特殊群体的历史、身份、价值观和世界观,核心以外的行为只是这种内力的表象。一些所谓的文化现象缺乏赖以生存的内涵,因此它们的结构是不稳定的,而且没有竞争力,往往是过眼烟云,转瞬即逝。实际上,这些现象仅仅是”伪文化”。
其次,文化应具有世代相传的属性。能够世代相传的文化传统必须要具备一定的能量,而这种能量就存在于文化的“文”与“化”上。“文”与一定环境下、一个民族的历史、传统、经典和现实密切相关;“化”不仅是指普及传播某一群体范围内人们共同认可和接受的价值取向,而且还指用大家认可的价值观去提高人们的知识水平、技能水平、鉴赏水平,去凝聚人心、汇聚意志、增聚精神,使人们在不知不觉中形成或改变着自己的世界观、人生观与价值观,这是一种文化能够世代相传的动力。从这个观点出发考察当今某些所谓的文化现象,不难看出它们在“化”上远远达不到文化的标准。这些文化在各种文化特性的变量中虽然有“环境”、“时间”、“空间”、“行为”等一些基本特征,但缺少“思想”,缺乏“沟通”、“交流”。作为文化的最重要的特点之一,交流在文化中占据主导地位,难怪有人称“交流即文化,文化即交流”。如果一种现象没有交流,就没有普遍性,就不能成为某一特定的群体中人们共同的行为,所以是没有生命力、没有世代相传能力的“伪文化”。
二、跨文化交际的功利性
目前,跨文化交际的另一个误区就是过分强调文化功利性。我们常常听到“文化产品”、“文化产品的卖点”诸如此类的讨论,完全把文化商业化了。而这种商业化了的文化在跨文化交际中往往处于劣势,是跨文化交际中的一个障碍。
文化有没有功能?回答是肯定的。文化具有满足人们各种需求的功能,不仅具有记录功能、认知功能和传播功能,还具有教化功能、凝聚功能、调节功能等。无论是人类的心理需求、生理需求和精神需求都离不开文化,对同一文化的人们常常探讨文化的价值功能,但是文化的价值功能并不是用金钱来衡量的。人们选择、接受、推广和灌输什么样的价值观,就会通过不断处理与周边各种关系,调整自己的观念和行为,最终内化成为自己的价值选择和行为方式。在这个意义上,可以说文化作为一定的价值体系使人形成十分明确的价值需求和取向。人们通常根据这类需求和取向的基本要求,评价和判断一个人的“文化”程度,而这种价值功能与功利性毫无关系。
当然,我们也不能完全否认文化的功利性。这时因为文化在某种程度上具有一定的动力作用,可以说文化的导向赋予经济发展以价值意义。一个国家或一地区经济制度的选择、经济战略的提出、经济政策的制定,无不受到文化背景的影响以及决策者文化水平的制约。文化可以提供精神动力,通过文化建设,使各个阶层的人们形成相同的价值观念、思想观念,形成振兴本民族经济的坚定信念;发挥文化的教育功能,培养造就高素质的劳动者,推动科技进步和经济发展。文化不仅是一个地区或一个国家综合实力的体现,而且是这种实力的重要组成部分。近年来,在不少地区文化形成了新的经济增长点,文化产业已逐步成为许多国家的支柱产业。但值得注意的是,一些文化行为和活动过分强调文化的功利性,纯粹以赚钱赢利为目的,这在很大程度上贬低了这些文化行为的自身价值。
三、跨文化交际的不平衡性
跨文化交际中的第三个误区是不平衡性。这种不平衡性主要表现在:在跨文化交际时,两种文化的交流和融合不均等,一种文化对另一种文化有较强的冲击力和影响力。我们把这种现象称作“文化侵略”,把具有较强影响力的文化称为“强势文化”,而把受冲击的文化称为“弱势文化”。这种不平衡性需要引起我们的重视,否则,会造成跨文化冲突,甚至是跨文化休克。
不同文化之间在交际的过程中难免产生碰撞。温和的碰撞对双方文化都有利;而激烈的碰撞则对双方文化都有害,甚至会导致某个文化中断。要避免激烈的文化碰撞,首先要加强对文化差异的了解和认识。正确理解和认识本民族的文化知识是跨文化交际的第一步,而了解对方文化的深刻内涵才是跨文化交际的关键。只有加深对跨文化交际另一方文化的认知,才能有的放矢地进行文化输出,才能最大限度地发扬光大本民族的文化传统。因此,在进行跨文化交际之前,加强对双方文化的认识是确保跨文化交际成功的前提,也是消除跨文化交际不平衡的重要途径。也就是说,中国文化要走向世界更需要我们多了解西方文化。在与他人文化交流时,我们要遵循“求同存异”的原则,但在“求同”之时不能忘记“学异”:学习一切对中国文化有益的进步文化,既要注意两种文化之间的共性,更要注意两种文化之间的差异。
造成跨文化交际不平衡性的一个重要原因是由于交流沟通方式的不同造成的误解。跨文化交际一般是通过两种行为完成的:一个是语言行为,另一个是非语言行为。语言行为是文化交际最重要的方式,它是指跨文化交际的参与者通过语言信息实现交际的目的。而非语言交际行为主要是通过行动、空间、时间或沉默来传递文化交流的信息。世界各地的语言千差万别,一种语言模式对使用这一语言的人群的思维和行为有着直接的影响。美国跨文化传播研究的创始人爱德华•霍尔提出了“高语境文化”和“低语境文化”概念。高语境文化又被称为强语境文化,这种语境文化背景下的人强调用间接的方式表达思想、观点和交流内容。在讨论问题、提出不同意见或向对方提出请求时,高语境文化背景下的人常常使用婉转、含糊的语言,唯恐冒犯对方或显得唐突、草率。低语境文化又被称为弱语境文化,这种语境文化背景下的人在与他人交流沟通时,会把所有的观点和信息放在语言表达之中,并且表达方式直截了当、毫不掩饰。显然,中国文化属于高语境文化,而西方许多国家如美国等,则属于低语境国家。语境的差异在一定程度上决定了交际方式的不同,造成了跨文化交际的不平衡,也正是两种不同的沟通方式导致了跨文化交际的失误。高语境文化讲究面子,对人对事婉转曲折,显得弱势;而低语境文化强调坦诚直率,显得强势。不了解这一语境特征经常会造成交际双方的误解或茫然,是跨文化交际的最大障碍。
由此看来,取得跨文化交际的成功需要注意两个方面:一是了解和理解双方文化内涵的差异,二是识别和认识不同语境下的不同沟通方式。这样,我们才能成为自觉的跨文化交际的参与者。
跨文化交际中存在的误区多种多样,如交际目的的不确定性和多样性、不同人群的心理定势与偏见、权力的滥用或民族自我主义都会造成跨文化交际的失败。我们只有秉承相互学习、相互借鉴、求同存异的原则,提高跨文化意识,了解对方文化,尊重文化差异,并寻求容纳的方式和手段,才能跨越文化差异的鸿沟,成功地进行跨文化交际,促进国际间的有效交流,实现文化事业的繁荣发达。
参考文献
[1]多德.跨文化交际动力[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[2]黄燕.跨文化交际中的文化选择[J].河南大学学报,2008,(3).
[3]库利.人类本性与社会秩序[M].北京:华夏出版社,1999.
[4]瓦纳.全球化工作环境中的跨文化沟通[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
责任编辑:绿 叶
文章编号:1003—0751(2010)05—0307—02
跨文化交际是指来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。目前,随着世界政治经济的发展和科学技术的推广,跨文化交际具有不同于以往的那种简单的语言沟通、互通有无的特点:一是它的重要性、必要性日显突出;二是它的普遍性、渗透性更加明显。跨文化交际在全球化的趋势下已经渗透到社会生活的方方面面。跨文化交际已经成为社会科学中一门极具活力的新兴学科,正在引起广泛的关注。跨文化交流也正在从一种不自觉的人类行为转变成一种自觉的行为。但是由于人们对文化差异的感知度较低,不同文化背景下人们的价值观、世界观以及思维模式千差万别,往往导致交际双方产生心理对抗,造成跨文化交际的冲突和误区,使交际失败。研究跨文化交际的误区的目的就是要提高人们跨文化交际的意识,增加跨文化交际的自觉性,消除跨文化交际的矛盾,从而提高跨文化交际的成功率,促进世界各国人民之间的相互了解和认同。当前,跨文化交际中主要存在以下误区:
一、文化概念的随意性
近年来,“文化”概念具有很大的随意性,仿佛可以给任何一种社会现象冠名。跨文化交际的核心问题是由文化这一特殊社会现象所决定的。因此,跨文化交际的第一步就是要掌握“文化”概念的基本内涵。
首先,任何一种文化现象必须具有深刻的底蕴内涵,人们所能看到的表现一种文化特质的行为、空间、环境等外在表现只是这种文化现象的表层结构;而决定某一文化表现形式的思想意识、思维模式、价值观念则是其深层结构。因此,有人形象地把文化比喻成海洋里的一座冰山,露在水面的部分仅仅是整个文化体系中很少的一部分。文化的核心部分涉及一个国家、一个地区、一个民族或是一个特殊群体的历史、身份、价值观和世界观,核心以外的行为只是这种内力的表象。一些所谓的文化现象缺乏赖以生存的内涵,因此它们的结构是不稳定的,而且没有竞争力,往往是过眼烟云,转瞬即逝。实际上,这些现象仅仅是”伪文化”。
其次,文化应具有世代相传的属性。能够世代相传的文化传统必须要具备一定的能量,而这种能量就存在于文化的“文”与“化”上。“文”与一定环境下、一个民族的历史、传统、经典和现实密切相关;“化”不仅是指普及传播某一群体范围内人们共同认可和接受的价值取向,而且还指用大家认可的价值观去提高人们的知识水平、技能水平、鉴赏水平,去凝聚人心、汇聚意志、增聚精神,使人们在不知不觉中形成或改变着自己的世界观、人生观与价值观,这是一种文化能够世代相传的动力。从这个观点出发考察当今某些所谓的文化现象,不难看出它们在“化”上远远达不到文化的标准。这些文化在各种文化特性的变量中虽然有“环境”、“时间”、“空间”、“行为”等一些基本特征,但缺少“思想”,缺乏“沟通”、“交流”。作为文化的最重要的特点之一,交流在文化中占据主导地位,难怪有人称“交流即文化,文化即交流”。如果一种现象没有交流,就没有普遍性,就不能成为某一特定的群体中人们共同的行为,所以是没有生命力、没有世代相传能力的“伪文化”。
二、跨文化交际的功利性
目前,跨文化交际的另一个误区就是过分强调文化功利性。我们常常听到“文化产品”、“文化产品的卖点”诸如此类的讨论,完全把文化商业化了。而这种商业化了的文化在跨文化交际中往往处于劣势,是跨文化交际中的一个障碍。
文化有没有功能?回答是肯定的。文化具有满足人们各种需求的功能,不仅具有记录功能、认知功能和传播功能,还具有教化功能、凝聚功能、调节功能等。无论是人类的心理需求、生理需求和精神需求都离不开文化,对同一文化的人们常常探讨文化的价值功能,但是文化的价值功能并不是用金钱来衡量的。人们选择、接受、推广和灌输什么样的价值观,就会通过不断处理与周边各种关系,调整自己的观念和行为,最终内化成为自己的价值选择和行为方式。在这个意义上,可以说文化作为一定的价值体系使人形成十分明确的价值需求和取向。人们通常根据这类需求和取向的基本要求,评价和判断一个人的“文化”程度,而这种价值功能与功利性毫无关系。
当然,我们也不能完全否认文化的功利性。这时因为文化在某种程度上具有一定的动力作用,可以说文化的导向赋予经济发展以价值意义。一个国家或一地区经济制度的选择、经济战略的提出、经济政策的制定,无不受到文化背景的影响以及决策者文化水平的制约。文化可以提供精神动力,通过文化建设,使各个阶层的人们形成相同的价值观念、思想观念,形成振兴本民族经济的坚定信念;发挥文化的教育功能,培养造就高素质的劳动者,推动科技进步和经济发展。文化不仅是一个地区或一个国家综合实力的体现,而且是这种实力的重要组成部分。近年来,在不少地区文化形成了新的经济增长点,文化产业已逐步成为许多国家的支柱产业。但值得注意的是,一些文化行为和活动过分强调文化的功利性,纯粹以赚钱赢利为目的,这在很大程度上贬低了这些文化行为的自身价值。
三、跨文化交际的不平衡性
跨文化交际中的第三个误区是不平衡性。这种不平衡性主要表现在:在跨文化交际时,两种文化的交流和融合不均等,一种文化对另一种文化有较强的冲击力和影响力。我们把这种现象称作“文化侵略”,把具有较强影响力的文化称为“强势文化”,而把受冲击的文化称为“弱势文化”。这种不平衡性需要引起我们的重视,否则,会造成跨文化冲突,甚至是跨文化休克。
不同文化之间在交际的过程中难免产生碰撞。温和的碰撞对双方文化都有利;而激烈的碰撞则对双方文化都有害,甚至会导致某个文化中断。要避免激烈的文化碰撞,首先要加强对文化差异的了解和认识。正确理解和认识本民族的文化知识是跨文化交际的第一步,而了解对方文化的深刻内涵才是跨文化交际的关键。只有加深对跨文化交际另一方文化的认知,才能有的放矢地进行文化输出,才能最大限度地发扬光大本民族的文化传统。因此,在进行跨文化交际之前,加强对双方文化的认识是确保跨文化交际成功的前提,也是消除跨文化交际不平衡的重要途径。也就是说,中国文化要走向世界更需要我们多了解西方文化。在与他人文化交流时,我们要遵循“求同存异”的原则,但在“求同”之时不能忘记“学异”:学习一切对中国文化有益的进步文化,既要注意两种文化之间的共性,更要注意两种文化之间的差异。
造成跨文化交际不平衡性的一个重要原因是由于交流沟通方式的不同造成的误解。跨文化交际一般是通过两种行为完成的:一个是语言行为,另一个是非语言行为。语言行为是文化交际最重要的方式,它是指跨文化交际的参与者通过语言信息实现交际的目的。而非语言交际行为主要是通过行动、空间、时间或沉默来传递文化交流的信息。世界各地的语言千差万别,一种语言模式对使用这一语言的人群的思维和行为有着直接的影响。美国跨文化传播研究的创始人爱德华•霍尔提出了“高语境文化”和“低语境文化”概念。高语境文化又被称为强语境文化,这种语境文化背景下的人强调用间接的方式表达思想、观点和交流内容。在讨论问题、提出不同意见或向对方提出请求时,高语境文化背景下的人常常使用婉转、含糊的语言,唯恐冒犯对方或显得唐突、草率。低语境文化又被称为弱语境文化,这种语境文化背景下的人在与他人交流沟通时,会把所有的观点和信息放在语言表达之中,并且表达方式直截了当、毫不掩饰。显然,中国文化属于高语境文化,而西方许多国家如美国等,则属于低语境国家。语境的差异在一定程度上决定了交际方式的不同,造成了跨文化交际的不平衡,也正是两种不同的沟通方式导致了跨文化交际的失误。高语境文化讲究面子,对人对事婉转曲折,显得弱势;而低语境文化强调坦诚直率,显得强势。不了解这一语境特征经常会造成交际双方的误解或茫然,是跨文化交际的最大障碍。
由此看来,取得跨文化交际的成功需要注意两个方面:一是了解和理解双方文化内涵的差异,二是识别和认识不同语境下的不同沟通方式。这样,我们才能成为自觉的跨文化交际的参与者。
跨文化交际中存在的误区多种多样,如交际目的的不确定性和多样性、不同人群的心理定势与偏见、权力的滥用或民族自我主义都会造成跨文化交际的失败。我们只有秉承相互学习、相互借鉴、求同存异的原则,提高跨文化意识,了解对方文化,尊重文化差异,并寻求容纳的方式和手段,才能跨越文化差异的鸿沟,成功地进行跨文化交际,促进国际间的有效交流,实现文化事业的繁荣发达。
参考文献
[1]多德.跨文化交际动力[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[2]黄燕.跨文化交际中的文化选择[J].河南大学学报,2008,(3).
[3]库利.人类本性与社会秩序[M].北京:华夏出版社,1999.
[4]瓦纳.全球化工作环境中的跨文化沟通[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
责任编辑:绿 叶