翻译中的意义选择

来源 :安徽广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:softzheng1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统译论往往在翻译中的悖论上争论不休:过分强调二元对立的一方,忽视文本意义是多层次的,从而容易导致片面性的错误.本文从意义的多层次性出发,探讨了翻译中的问题主要是选择的问题,影响译者的选择的因素有翻译目的、文本类型和读者类型这三个方面.
其他文献
校企合作酒店在筹建时应当选择恰当的合作模式和制度设计,建立相关教学团队、课程体系和管理制度,兼顾学校、企业、学生三方利益。调研发现,漳州职业技术学院与漳州大酒店合
以东南沿海六省市56个城市为研究对象,构建空间面板计量模型,检验物流水平与经济发展的空间效应。结果发现,物流与经济发展存在显著空间正溢出效应。仓储邮政产值、公路货运
为了构建网络事件的追踪系统,提升舆情实时监测系统运行效率,使用数据采集模块、清洗存储模块、数据挖掘分析模块、舆情预警和展示模块设计一种舆情实时监测系统,利用大数据
<正>习近平总书记在党的十九大报告中全面总结了我国过去5年生态文明建设取得的成效,深刻阐述了新时代推进生态文明建设的历史意义和宏伟目标,明确了"坚持人与自然和谐共生"
基于网络的无纸化考试系统具有无可比拟的优势,但由于网络开放性的特点,考试系统面临安全性、稳定性等方面的挑战。本文就系统遇到的安全问题进行分析、探究,给出了相应的解
目的:研究自拟健脾和胃汤治疗小儿脾胃虚弱型厌食症的临床疗效对体内微量元素水平的影响。方法:100例脾胃虚弱型厌食症患儿,随机分为观察组和对照组,各50例。对照组患儿进行西