LED照明产品如何跨过定位“门槛”?

来源 :中国照明 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itache
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前的LED照明应用范围从户外照明、景观照明扩大到了室内照明的各大照明领域,商业照明、普通家用照明、景观照明、路灯等,如果LED照明企业能够针对不同的用户生产出不同场所需要的照明设备,这将是一个巨大的商机、巨大的市场。
其他文献
考虑腐蚀程度对钢绞线SN曲线斜率及指定应力幅下特征疲劳寿命的影响,将腐蚀程度作为协变量引入表征疲劳寿命的三参数Weibull模型,将疲劳寿命、应力幅及腐蚀程度统一在概率模
【正】一般的生态农庄是以绿色、生态、环保为目标,以生态资源利用为载体,以大规模的美化环境建设和景点为主的市场化运作为手段,集休闲观光和娱乐为一体的集体化农业生产的
近年来,随着我国经济的快速发展,我国的道路桥梁发展也非常迅速,俗话说,要想富先修路,所以,以我国作为发展中国家来将,经济发展与道路桥梁建设息息相关,因为道路桥梁的建设能
目的观察非正压通气诱导对腹腔镜子宫切除患者诱导时间和胃内积气的影响。方法将全凭静脉麻醉下行择期腹腔镜子宫切除术患者60例(ASAⅠ-Ⅱ)随机分为三组:正压通气组(A组)、非正压
自1998年7月至1999年7月,我院选择性对15例高龄(年龄>70岁)高危(合并一种或一种以上重要脏器疾患)前列腺增生患者应用四腔高压水囊前列腺扩裂术治疗,效果满意,现报告如下。1
新疆哈萨克族鹰舞舞蹈研究较少,特别是有关鹰舞艺术的综合研究尚未见报道,文章对哈萨克族鹰舞所承载的文化精神意义,尝试进行解读阐释,使完善和充实这项研究具有一定的理论价
笔者的此翻译项目报告,其英语原文节选自《日本劳工评论》2010年夏季第7卷第3期,两篇原文分别为正人郡治的《过去三年有10%的公司雇用留学生:日本劳工政策和培训研究所关于雇
声乐是中等职业学校幼教专业学生的一门必修课。如何使每个学生都能上好声乐课,并掌握一定的科学发声方法,用自然优美的声音去表现歌曲的内涵,本文将进行分析,希望能够对声乐
本文以"翻译腔"问题作为研究对象,原因有二:一是在翻译文本过程中,我们发现,翻译正确是一方面,若想翻译精彩,就不得不动用各种手段对每一个词句加以精雕细琢,否则很容易出现
在全球经济一体化背景下,金融、法律、商务、科技等领域专业文本的翻译需求日益增大,社会亟待具有高素质的专业译者来满足市场的需求。译者进行某一特定文本的翻译工作时,必