论文部分内容阅读
500年沧桑古关山西自古以来一直是汉民族与游牧民族发生冲突的地方,被称为“四战之地”。明成祖迁都北京之后,山西遂肩负起拱卫京城的重任。因此,有明一代,地瘠民贫、交通不便的山西就成为国防重地。自15世纪中叶开始,蒙古部落不断侵扰内地,最严重的时候甚至掳走大明皇帝、包围北京城。为了防御蒙古势力的袭扰,明朝政府逐渐在秦汉长城的基础上翻修、扩修、新修长城,形成了保
500 years vicissitudes of the ancient Shanxi Shanxi has always been a conflict between the Han and nomads, known as the “place of the four wars.” After Ming Chengzu moved to Beijing, Shanxi succeeded in assuming the important task of defending the capital. Therefore, there is a generation of civilians who are barren and impoverished and their transportation is inconvenient. Since the mid-15th century, the Mongol tribes have continuously invaded the interior of China, and in the worst of times, they have even taken the Ming Dynasty Emperor and surrounded Beijing. In order to prevent the harassment of Mongol forces, the Ming government gradually renovated, expanded and repaired the Great Wall on the basis of the Great Wall of Qin and Han Dynasties, forming a guarantee