英语姓名的翻译原则

来源 :科学时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sscy2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际交往的增多,译名的翻译及其统一的问题引起翻译界越来越多的重视。本文以英语人名的汉译为例。探讨了英语人名的翻译原则。
其他文献
(总纲)进入21世纪。我国现代化建设开始步入第三步发展战略.即到本世纪中叶,建国100周年的时候达到中等发达国家水平。中共十六大作出重要判断,即“二十一世纪头二十年,对我国来说,
社会转型期,面对日趋复杂多元的大学生职业价值观,如何实现“破”与“立”,如何统一“一”与“多”,随着“把社会主义核心价值体系融入国民教育”战略任务的提出,我国大学生职业价
基层腐败带来的切肤之痛不可小觑,日渐成为当前反腐工作的重点之一。首先提出了“小官巨腐”官小权大、窝案串案连环、手段隐蔽的三大基本特征,其次从贪腐主体、制度建设和社
5月17日,国家林业局森林公安局、公安部第十六局干海忠局长在京西宾馆亲切看望了参加“全国公安系统英雄模范立功集体表彰大会”的森林公安代表,并与他们亲切座谈。王局长指了
连云港市散办深入实际、深入基层、深入群众,扎实地开展《江苏省散装水泥促进条例》(以下简称《条例》)的教育和宣传工作,倾听民声,感知、感受群众所思所盼,问需于民、问策于民、问
今年以来,湖北省散装水泥办公室按照省住房和城乡建设厅的部署,深入开展“喜迎十八大、争创新业绩”主题实践活动,围绕“推动行业发展、促进社会和谐、服务人民群众、加强基层组
近日,新华社评出2011年国内十大文化新闻(以事件发生时间先后为序):一、公共文化场馆全面免费开放,二、非物质文化遗产法通过,三、中国成全球第二艺术品市场。
本文试图探讨语言研究的新路子。在Saussure及其追随者建立了包含各种语言单位和句子结构的语言系统之后,语言研究就可能而且必须进入对实际语言使用的研究:之所以可能,是因
经济全球化,必然要带来各个领域的进一步开放,包括经济、制度、文化、思想等,固然,开放的环境给我们带来更为富足的物质生活与更为宽广的信息收集平台,但开放的环境也将在经济形态
《说文解字》是中国文字学的奠基之作,是两千年来最具权威性的文字学专著,也是一部保存着大量古代文化资料的书,对流行于商代和西周早期的酒器有详尽的记载。本文对《说文解字》