论文部分内容阅读
《百年潮》2004年第四期上,发表了两篇文章,都是关于徐梦秋的。徐曾任红一军团政治部主任,是当年红军中的一个著名人物,我曾在红军和长征史料中,见过一些他的文章和照片。只是在全国解放以后,各种革命历史著作中,几乎都不提他了,原因是他后来在新疆叛变了革命。但是在上世纪80年代后期,有一件事却使此人一度又“浮现”出来。这是当年的一件轶事。1988年前后,我参加编辑《李伯钊文集》。伯钊同志是我国工农红军和革命根据地文艺运动的先驱和开拓者之一,又是杨尚昆同志的夫人,她的文集由中央戏剧学院等单位和她的亲属共同组织
On the fourth issue of “Hundred Tide” in 2004, two articles were published on Xu Mengqiu. Xu was a political director of the Red Army. He was a famous figure in the Red Army that year. I had seen some of his articles and photos in the Red Army and the Long March historical materials. It was only after the liberation of the whole country that almost no mention was made in the various revolutionary historical writings because he later renounced the revolution in Xinjiang. But in the late 1980s, there was one thing that made this person “emerge” once again. This is an anecdote of the year. Before and after 1988, I participated in the editorial “Li Bazhao anthology.” Comrade Bo Zhao is one of the pioneers and pioneers of the literary movement of the Red Army and revolutionary base areas in our country and the wife of Comrade Yang Shangkun. Her anthology is co-organized by the Central Academy of Drama and other units and her relatives