归化和异化与意译和直译的比较

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wml889900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文就翻译史上备受争论的归化、异化和意译、直译的关系问题进行了系统的讨论;基于归化、异化和意译、直译理论,分析了这四者之间的异与同;发现它们被混淆的原因在于直译、意译确实可分别产生异化、归化效果,但也存在区别;最后得出意译和直译是就语言层面的,而归化和异化不仅如此,还包括价值观念等,为如何理解这四个术语及之前的争论提供了新颖的思考角度。
其他文献
本文以计算机实验教学为研究对象,对虚拟化技术与计算机实验教学的结合应用问题进行了分析。首先,文中结合大量文献资料简述了虚拟化技术及其特点。同时,从当前高校计算机实
改革开放以来,我国财政体制改革经历了相对曲折的历程。今后需从以下方面推进财政体制改革:进一步调整支出结构,实现财政职能的转变;明晰事权,合理配置财权,规范政府间的分配关系;深
构建多民族国家社会稳定评估体系,对反映多民族国家社会稳定状况、进而为多民族社会治理决策提供建议具有重要意义,它是多民族国家亟待解决的重大现实问题。然而,在实现和维
苏轼与欧阳修、王安石等人不同,他没有明确反对过西昆体,甚至推崇、欣赏昆体诗人杨亿、钱惟演等人。苏轼还善于融汇昆体之长,吸收昆体有益成分,这主要集中体现在丽藻和典故两
日语阅读能力是日语学习者通过阅读活动夯实语言基础,提高日语语言能力,了解跨国文化的首选途径,是日语人才培养的重要核心能力之一,直接关系到日语专业的培养效果。本文以日