论文部分内容阅读
牟新生署长笃诚立言:中国是一个负责任的大国,无论海关在税收和管理方面发生什么变化,我们都将认真履行我国作出的各项承诺,严格遵守WTO的各项规则。海关总署WTO小组协调人黄胜强深情回顾:中国海关在15年漫长的谈判中风雨送春归,飞雪迎春到。保护,还是走出去竞争?海关经历了观念风浪的洗礼。海关立场:守门不再是唯一海关总署五位官员详述海关行政方式转变企业立场:当围墙如期拆除……企业界三位老总坦言商界对海关的期望学者立场:培育一个没有特权的竞争秩序三位学者直陈政府放松管制的紧迫性岁月留痕:中国入世回眸
Mr. Mou Xin-sheng, Director of Defense, said in a sincere manner: As a big responsible country, China will earnestly fulfill all the commitments made by our country and abide strictly by the WTO rules, no matter what changes have taken place in the administration of taxation and administration. Huang Shengqiang, Coordinator of the WTO Group, General Administration of Customs Reviewing affectionately: In the 15 years of long negotiations, China Customs sent the Spring and Autumn, and the blizzard welcomed the Spring Festival. Protection, or go out to compete? Customs experienced the baptism of ideas storm. Customs position: Gatekeeper is no longer the only official of the General Administration of Customs and five officials to change the customs administrative mode of change Business position: When the wall dismantled as scheduled ... ... Three business executives admitted to the expectations of the business community scholar: cultivating a non-privileged competitive order Three scholars straight Chen government urgency of deregulation years mark: China’s accession to the WTO