论文部分内容阅读
公元2500年。
正是这一年,他们把“电”送到了彭·依·克莱格农场。
电真奇妙,当格里菲斯爷爷按下开关的时候,农场的这间大厨房便充满了光亮,我的父亲戴和我的母亲,在灯光下眨眨眼睛咧嘴笑着。只有奶奶显得悲伤,她流着泪收捡起那盏古老的石蜡灯,伤心地把它送进杂物间。
说起奶奶也真有意思。她本来是很赶潮流的,在屋子里堆满了各式电冰箱、原子能炊具和洗涤器,可是爷爷称这些是魔鬼的发明,一件也不肯使用。因此,当爷爷终于同意通电的时候,奶奶就流泪了。复古主义者——宇宙飞船修理工琼斯舅舅是这么说的。
“喂,”爷爷大声说道,“你们的电来了,但不要以为你们说服了我同意用电,你们就可以说服我使用魔鬼更多的发明。在我活着的时候,谁也别再提起宇宙飞船的事。”
这正是奶奶一直想实现的事。穿着黑衣服的奶奶看来像个可怜的小妇人,她对粗暴的丈夫向来是不敢多嘴的。不过有一件东西却是她一直坚持要买的——宇宙飞船,而这也就成了多年来他们老夫妻间争吵的起因。
我把这些情况全告诉你们,是要诸位明白,我们彭·依·克莱格家的人,并不是诸位认为的那种落后野蛮的人。虽然我们墨守着古老的生活方式,但我们却具有现代思想。不过,真正使我记起2500年那些早已逝去的重要岁月的,却是第一次出发到月球去的探险,宇宙飞船如何在农场“十亩地”降落,以及随后发生的奇奇怪怪的事件。
人类尝试去月球探险的活动已经进行了许多年,或者说好几百年了。可是你知道结果如何吗?总是发生一些事故阻止人类成行,要么是气候恶劣,要么是某人的妈妈死了,要么就是碰上月蚀。然而,在2500年的秋天,人类终于准备就绪。
那是一个寒冷的夜晚,我们都围坐在电炉旁边,享受着电的温暖。爷爷则在侧耳倾听,突然间他跳起来嚷道:“去你妈的上帝!”
没有人注意他的这个举动,因为这位老人每天晚上最少要跳起来骂一次上帝,要是他不跳起来咒骂的话,奶奶就会认为他得了病,并拿泻药给他吃。
所以奶奶只是随便应道:“怎么啦,摩提默?”
“飞到月球去了,他们飞上去了,”他嚷嚷道,“宇宙飞船刚从伦敦起飞,人们正在大街上跳舞,燃放爆竹庆祝,该死——”
就在这时,只听一阵狂风呼啸而过,接着便听到一阵可怕的撞击声,好像有人搬起我家所有的大牛奶桶扔到那座荷兰式的谷仓顶上一样!我们跑出门外,只见在“十亩地”那边,一件物体正在朦胧的月光下闪烁。那东西很大,像是一支巨大的发亮的火箭。
爷爷看着那支火箭:“也许,他们迷路啦。”他幸灾乐祸地说。接着,他把手伸进背心口袋,摸出了一张卡片,把它放在我手里。
“快跑,波龙汶,”他说,“快把飞船修理工琼斯舅舅的业务卡交给他们。”
可是我害怕,因为我只不过还是个缠住妈妈裙角的小姑娘。于是,我的父亲便一声不响地发动拖拉机,出去找飞船修理工琼斯舅舅了。
那些被报纸称为“月球人”的宇航员,这时正从下面向农庄走来,他们的头盔在月光下熠熠发光。
爸爸很快回来了,舅舅跟他一起坐在拖拉机里,手握一把巨大的活动扳手,像一匹塞福克小驮马那样快乐地咧嘴笑着。不久,越过寂静的夜空,便从“十亩地”那边传来嘭嘭的锤击声。一位“月球人”摘下他巨大的头盔:“刚才我们突然着陆时,我咬伤了舌头。”
“等你们在月球着陆时,就没什么东西好咬啦。”我的祖父说。
“我考虑的正是这件事,”那个“月球人”答道,“正如我说的,这正是他们能保住他们古老的月球的原因。我要乘头班火车回古德斯·格林去。”
这时月球人的头头也摘下他的头盔:“少一个人上月球?”他大声说道,“那绝对不行。”
“我来代替他的位置。”我的父亲平静地说。
“你?绝对不行!”我的祖父吼道,“我的儿子谁也别想去星球之间闲逛。”
父亲气得满脸通红,但是没敢跟祖父争吵。这时,我们听到飞船修理工琼斯舅舅打招呼说,月球飞船已完好如初啦。
那些“月球人”,除了那位咬伤舌头的之外,全都到“十亩地”那边去了。
“我要去看你们起飞。”祖父说。我们都看着他跟那些月球人向小山上走去。
只听一声轰鸣,那艘月球飞船射上天空,爬行在星辰之间,我们很快便再也看不到它了。
“回家吃晚饭吧。”奶奶说。
我们正准备吃饭,忽然有人问:“祖父呢?”
所有大人都显得心事重重,我突然觉得害怕,哭了起来。
“也许,跟那头老牛聊天去啦。”奶奶说。
父亲一声不响地提起灯笼,出门走进野地里,过了很久,他才回来。
“走啦,”他说,“像风笛声一样消失啦。”
没有人说话。
祖父整夜没有回来,第二天也不见他的影子。
黄昏时分,“阅遍全球”的伊文斯驾着直升飞机飞过的时候,他没有从半空给我们丢下晚报,而是直接降落。他走进屋子,用报纸戳着父亲的鼻子说:“看吧,你。”
“八十老翁在月球上。”晚报的大字标题写道,紧接着是:“月球无线电消息,摩提默·格里菲斯——一位年老的威尔士农民,代替了那位在地球着陆时受伤的月球飞船宇航员。”
“啊,他真狡猾,”父亲说,“出去五分钟,却跑到月球上去了。”
奶奶没有说话,她走到衣架那边,拿下她的外套,开门出去了。
“快跟她去,波龙汶。”父亲命令我,不过语气很温和。
我走出门外,这时天色几乎全黑了。不过,一轮大大的满月正好悬在小山顶上,把山顶照得清清楚楚。我看到奶奶正沿着那条登上断背岭、经过“十亩地”的小路爬上那座山头。虽然我还是个孩子,可我明白奶奶为什么要去那儿。因为站在小山顶上,她比在任何地方都更接近月球。虽然我的年龄尚小,我也知道她此刻很孤独,所以我与她隔着不远的距离,默默地跟在她后面。
奶奶就这样不断地向山上走去,花了相当长的一段时间,我们终于爬上了山顶。这里除了破碎的岩石、一个个的黑水洞和年老孤凄的幽灵之外,什么东西也没有。月亮如今就挂在头顶,离你那么近,你会觉得要是你踮起脚尖,就能像触摸挂在枝头的苹果那样摸到它。
奶奶举头望着月亮,月亮也望着奶奶。
如今祖父已成了一位名人,我明白此刻奶奶希望看到他,爷爷也许会在月球上支起一顶小帐篷,也许会点燃一只煤油炉,可是,月亮表面上见不到什么人的迹象。
过了很久,奶奶终于失望地叹了口气,喃喃地说:“也许,他绕到月亮后面去了。”于是她转身慢慢下山。虽然她肯定看到了我,可是她没有和我说话。
第二天夜里,同样的情景又重演了一遍。在月亮升上来时,奶奶出门上山,而我则跟在她后面。不过这次月亮不那么圆了,奶奶又对着它望了很久,后来她说:“月亮变小啦。”又下山回家。
这个场景每天夜里都在重复。月亮变得越来越狭小,而奶奶出门的时间也越来越晚。虽然我还小,但是大人们还是让我 呆到很晚以便跟着奶奶上山。终于到了月亮很晚才升起的那天晚上,父亲便说:“今夜你去睡吧,我的女儿。”
可是我睡了不久便醒来了。我探望窗外,只见天上的月亮,瘦瘦的,像一把银色的镰刀;又见一盏发着黄色光线的灯笼,正爬上那沉睡着的黑暗的山坡。
我披上外套,跑进了寒夜中。
当我爬上山顶时,奶奶已到那里了,令我惊奇的是,她指着那钩瘦瘦的残月对我说:“现在我用指甲就可以把它钩起来。”说罢她拉起我的手,领着我下山回家。
第二天晚上,她问父亲:“今夜月亮几点钟升起,戴?”
父亲翻看报纸后,说:“今夜没有月亮,妈。”
“没有月亮,”奶奶有气无力地重复道,“没有月亮。”她站起身,将一件黑衣服遮在祖父的一帧大像片上,那是祖父在诗歌节上拍的。
“那么他将跌下太空,”她自言自语,“他会像流星一样落下,像流星一样消失。”她走向她的那把椅子坐下,双手交叉放在膝盖上。
“事实上,您看不到月亮并不是说月亮不在天上”,父亲解释道,“这只意味着太阳此时正在地球另一边照耀而已。”
奶奶看了父亲一眼。“在漆黑的午夜”,她大声嚷道,“在漆黑的午夜,你却对我大谈阳光。开门!”她用一只苍老的手指着夜空,“如果太阳还在照耀的话,我会光着脚跑上山顶。”
父亲不敢顶嘴,一阵沉默。接着奶奶又开始自言自语起来:“他是个刻苦的男人,”她说,“我没有照顾好他。他从来不买什么东西给我。我想买一架飞船,只是一架小飞船,我求他好多次了。他却得意地笑着说,‘在圣徒的心里没有飞船的位置,’还把十个指尖并在一起,一副得意忘形的样子。我真的生气了。可是他那句话没有用处,我不想跟你爷爷发生争论。”她站起身,睡觉去了。
第二天,奶奶离家到阿波利斯瑞斯去,嫁给了“时间机器”勒威林。
奶奶他们回到1954年度蜜月去了。他们走后两天,祖父也从月球回来了。
“庄稼收割完啦?”他问。
“收完啦。”父亲答。
“你把‘十亩地’的栅栏修好了吗?”
“不用操心‘十亩地’的栅栏了。”父亲说,“妈妈已经跟‘时间机器’勒威林结婚啦。”
这是个可怕的时刻。祖父站了很久,抚摸着他的胡子。突然,他伸出长臂抓过一把大斧子:“他们在哪儿?”他咆哮道,“他们在哪儿?”
父亲脸色苍白,没有说话。
祖父攫住他的喉咙,摇着他。
“他们在哪儿?”他重复道。
“在——1954年。”父亲喘着气说。
祖父放开了他:“把拖拉机开0出来!”他命令道。
“您要去哪?”
“去1954年。”祖父道。
祖父走了几乎一个星期。他回来了,还是孤身一人。不过他心情很好,而且很健谈。
“我在兰都又租了一架时间机器,”他微笑着说,“一直追着他们到了中世纪,勒威林吓得一溜烟跑得无影无踪,我则用斧头劈碎了他的时间机器。”
“妈妈呢?”父亲问道。
“留在中世纪啦,既没有钱,也没有回来的意思。”祖父很满意地说,“当我最后一次看到她时,她还遮着面纱,住在一所潮湿的屋子里,看来像是一所女修道院,又湿又冷。”停了片刻,祖父又加了一句,“我要叫她除了追求宇宙飞船之外,还要学会如何思念。”
编者附言:原作者写这篇小说时的1940年,人类登上月球还属一个梦想,可短短几十年后的1969年却真正实现了。科学技术的发展速度有时会大大出乎科幻小说作家的意料。
正是这一年,他们把“电”送到了彭·依·克莱格农场。
电真奇妙,当格里菲斯爷爷按下开关的时候,农场的这间大厨房便充满了光亮,我的父亲戴和我的母亲,在灯光下眨眨眼睛咧嘴笑着。只有奶奶显得悲伤,她流着泪收捡起那盏古老的石蜡灯,伤心地把它送进杂物间。
说起奶奶也真有意思。她本来是很赶潮流的,在屋子里堆满了各式电冰箱、原子能炊具和洗涤器,可是爷爷称这些是魔鬼的发明,一件也不肯使用。因此,当爷爷终于同意通电的时候,奶奶就流泪了。复古主义者——宇宙飞船修理工琼斯舅舅是这么说的。
“喂,”爷爷大声说道,“你们的电来了,但不要以为你们说服了我同意用电,你们就可以说服我使用魔鬼更多的发明。在我活着的时候,谁也别再提起宇宙飞船的事。”
这正是奶奶一直想实现的事。穿着黑衣服的奶奶看来像个可怜的小妇人,她对粗暴的丈夫向来是不敢多嘴的。不过有一件东西却是她一直坚持要买的——宇宙飞船,而这也就成了多年来他们老夫妻间争吵的起因。
我把这些情况全告诉你们,是要诸位明白,我们彭·依·克莱格家的人,并不是诸位认为的那种落后野蛮的人。虽然我们墨守着古老的生活方式,但我们却具有现代思想。不过,真正使我记起2500年那些早已逝去的重要岁月的,却是第一次出发到月球去的探险,宇宙飞船如何在农场“十亩地”降落,以及随后发生的奇奇怪怪的事件。
人类尝试去月球探险的活动已经进行了许多年,或者说好几百年了。可是你知道结果如何吗?总是发生一些事故阻止人类成行,要么是气候恶劣,要么是某人的妈妈死了,要么就是碰上月蚀。然而,在2500年的秋天,人类终于准备就绪。
那是一个寒冷的夜晚,我们都围坐在电炉旁边,享受着电的温暖。爷爷则在侧耳倾听,突然间他跳起来嚷道:“去你妈的上帝!”
没有人注意他的这个举动,因为这位老人每天晚上最少要跳起来骂一次上帝,要是他不跳起来咒骂的话,奶奶就会认为他得了病,并拿泻药给他吃。
所以奶奶只是随便应道:“怎么啦,摩提默?”
“飞到月球去了,他们飞上去了,”他嚷嚷道,“宇宙飞船刚从伦敦起飞,人们正在大街上跳舞,燃放爆竹庆祝,该死——”
就在这时,只听一阵狂风呼啸而过,接着便听到一阵可怕的撞击声,好像有人搬起我家所有的大牛奶桶扔到那座荷兰式的谷仓顶上一样!我们跑出门外,只见在“十亩地”那边,一件物体正在朦胧的月光下闪烁。那东西很大,像是一支巨大的发亮的火箭。
爷爷看着那支火箭:“也许,他们迷路啦。”他幸灾乐祸地说。接着,他把手伸进背心口袋,摸出了一张卡片,把它放在我手里。
“快跑,波龙汶,”他说,“快把飞船修理工琼斯舅舅的业务卡交给他们。”
可是我害怕,因为我只不过还是个缠住妈妈裙角的小姑娘。于是,我的父亲便一声不响地发动拖拉机,出去找飞船修理工琼斯舅舅了。
那些被报纸称为“月球人”的宇航员,这时正从下面向农庄走来,他们的头盔在月光下熠熠发光。
爸爸很快回来了,舅舅跟他一起坐在拖拉机里,手握一把巨大的活动扳手,像一匹塞福克小驮马那样快乐地咧嘴笑着。不久,越过寂静的夜空,便从“十亩地”那边传来嘭嘭的锤击声。一位“月球人”摘下他巨大的头盔:“刚才我们突然着陆时,我咬伤了舌头。”
“等你们在月球着陆时,就没什么东西好咬啦。”我的祖父说。
“我考虑的正是这件事,”那个“月球人”答道,“正如我说的,这正是他们能保住他们古老的月球的原因。我要乘头班火车回古德斯·格林去。”
这时月球人的头头也摘下他的头盔:“少一个人上月球?”他大声说道,“那绝对不行。”
“我来代替他的位置。”我的父亲平静地说。
“你?绝对不行!”我的祖父吼道,“我的儿子谁也别想去星球之间闲逛。”
父亲气得满脸通红,但是没敢跟祖父争吵。这时,我们听到飞船修理工琼斯舅舅打招呼说,月球飞船已完好如初啦。
那些“月球人”,除了那位咬伤舌头的之外,全都到“十亩地”那边去了。
“我要去看你们起飞。”祖父说。我们都看着他跟那些月球人向小山上走去。
只听一声轰鸣,那艘月球飞船射上天空,爬行在星辰之间,我们很快便再也看不到它了。
“回家吃晚饭吧。”奶奶说。
我们正准备吃饭,忽然有人问:“祖父呢?”
所有大人都显得心事重重,我突然觉得害怕,哭了起来。
“也许,跟那头老牛聊天去啦。”奶奶说。
父亲一声不响地提起灯笼,出门走进野地里,过了很久,他才回来。
“走啦,”他说,“像风笛声一样消失啦。”
没有人说话。
祖父整夜没有回来,第二天也不见他的影子。
黄昏时分,“阅遍全球”的伊文斯驾着直升飞机飞过的时候,他没有从半空给我们丢下晚报,而是直接降落。他走进屋子,用报纸戳着父亲的鼻子说:“看吧,你。”
“八十老翁在月球上。”晚报的大字标题写道,紧接着是:“月球无线电消息,摩提默·格里菲斯——一位年老的威尔士农民,代替了那位在地球着陆时受伤的月球飞船宇航员。”
“啊,他真狡猾,”父亲说,“出去五分钟,却跑到月球上去了。”
奶奶没有说话,她走到衣架那边,拿下她的外套,开门出去了。
“快跟她去,波龙汶。”父亲命令我,不过语气很温和。
我走出门外,这时天色几乎全黑了。不过,一轮大大的满月正好悬在小山顶上,把山顶照得清清楚楚。我看到奶奶正沿着那条登上断背岭、经过“十亩地”的小路爬上那座山头。虽然我还是个孩子,可我明白奶奶为什么要去那儿。因为站在小山顶上,她比在任何地方都更接近月球。虽然我的年龄尚小,我也知道她此刻很孤独,所以我与她隔着不远的距离,默默地跟在她后面。
奶奶就这样不断地向山上走去,花了相当长的一段时间,我们终于爬上了山顶。这里除了破碎的岩石、一个个的黑水洞和年老孤凄的幽灵之外,什么东西也没有。月亮如今就挂在头顶,离你那么近,你会觉得要是你踮起脚尖,就能像触摸挂在枝头的苹果那样摸到它。
奶奶举头望着月亮,月亮也望着奶奶。
如今祖父已成了一位名人,我明白此刻奶奶希望看到他,爷爷也许会在月球上支起一顶小帐篷,也许会点燃一只煤油炉,可是,月亮表面上见不到什么人的迹象。
过了很久,奶奶终于失望地叹了口气,喃喃地说:“也许,他绕到月亮后面去了。”于是她转身慢慢下山。虽然她肯定看到了我,可是她没有和我说话。
第二天夜里,同样的情景又重演了一遍。在月亮升上来时,奶奶出门上山,而我则跟在她后面。不过这次月亮不那么圆了,奶奶又对着它望了很久,后来她说:“月亮变小啦。”又下山回家。
这个场景每天夜里都在重复。月亮变得越来越狭小,而奶奶出门的时间也越来越晚。虽然我还小,但是大人们还是让我 呆到很晚以便跟着奶奶上山。终于到了月亮很晚才升起的那天晚上,父亲便说:“今夜你去睡吧,我的女儿。”
可是我睡了不久便醒来了。我探望窗外,只见天上的月亮,瘦瘦的,像一把银色的镰刀;又见一盏发着黄色光线的灯笼,正爬上那沉睡着的黑暗的山坡。
我披上外套,跑进了寒夜中。
当我爬上山顶时,奶奶已到那里了,令我惊奇的是,她指着那钩瘦瘦的残月对我说:“现在我用指甲就可以把它钩起来。”说罢她拉起我的手,领着我下山回家。
第二天晚上,她问父亲:“今夜月亮几点钟升起,戴?”
父亲翻看报纸后,说:“今夜没有月亮,妈。”
“没有月亮,”奶奶有气无力地重复道,“没有月亮。”她站起身,将一件黑衣服遮在祖父的一帧大像片上,那是祖父在诗歌节上拍的。
“那么他将跌下太空,”她自言自语,“他会像流星一样落下,像流星一样消失。”她走向她的那把椅子坐下,双手交叉放在膝盖上。
“事实上,您看不到月亮并不是说月亮不在天上”,父亲解释道,“这只意味着太阳此时正在地球另一边照耀而已。”
奶奶看了父亲一眼。“在漆黑的午夜”,她大声嚷道,“在漆黑的午夜,你却对我大谈阳光。开门!”她用一只苍老的手指着夜空,“如果太阳还在照耀的话,我会光着脚跑上山顶。”
父亲不敢顶嘴,一阵沉默。接着奶奶又开始自言自语起来:“他是个刻苦的男人,”她说,“我没有照顾好他。他从来不买什么东西给我。我想买一架飞船,只是一架小飞船,我求他好多次了。他却得意地笑着说,‘在圣徒的心里没有飞船的位置,’还把十个指尖并在一起,一副得意忘形的样子。我真的生气了。可是他那句话没有用处,我不想跟你爷爷发生争论。”她站起身,睡觉去了。
第二天,奶奶离家到阿波利斯瑞斯去,嫁给了“时间机器”勒威林。
奶奶他们回到1954年度蜜月去了。他们走后两天,祖父也从月球回来了。
“庄稼收割完啦?”他问。
“收完啦。”父亲答。
“你把‘十亩地’的栅栏修好了吗?”
“不用操心‘十亩地’的栅栏了。”父亲说,“妈妈已经跟‘时间机器’勒威林结婚啦。”
这是个可怕的时刻。祖父站了很久,抚摸着他的胡子。突然,他伸出长臂抓过一把大斧子:“他们在哪儿?”他咆哮道,“他们在哪儿?”
父亲脸色苍白,没有说话。
祖父攫住他的喉咙,摇着他。
“他们在哪儿?”他重复道。
“在——1954年。”父亲喘着气说。
祖父放开了他:“把拖拉机开0出来!”他命令道。
“您要去哪?”
“去1954年。”祖父道。
祖父走了几乎一个星期。他回来了,还是孤身一人。不过他心情很好,而且很健谈。
“我在兰都又租了一架时间机器,”他微笑着说,“一直追着他们到了中世纪,勒威林吓得一溜烟跑得无影无踪,我则用斧头劈碎了他的时间机器。”
“妈妈呢?”父亲问道。
“留在中世纪啦,既没有钱,也没有回来的意思。”祖父很满意地说,“当我最后一次看到她时,她还遮着面纱,住在一所潮湿的屋子里,看来像是一所女修道院,又湿又冷。”停了片刻,祖父又加了一句,“我要叫她除了追求宇宙飞船之外,还要学会如何思念。”
编者附言:原作者写这篇小说时的1940年,人类登上月球还属一个梦想,可短短几十年后的1969年却真正实现了。科学技术的发展速度有时会大大出乎科幻小说作家的意料。