论文部分内容阅读
说起谢常勇,知之者不多,但要说他的青铜风格油画,有人则会恍然:“哦,是他!”这或许就是绘画语言的魅力,令人记忆尤深。就如说到画虾,人们会想到齐白石,说到画竹,自然是郑板桥,而画马,则是徐悲鸿了。在油画界,将唯美古典与斑驳青铜融合的相得益彰的,则非谢常勇莫属了。由是,他的画无论摆在哪里,总是一眼就能被认出来。8月16日-20日,谢常勇带着他的精品之作来到泉城,在荣宝·京行艺术馆举办十艺济南·书画泉城“青铜的辉光”油画作品展,与济南人一起分享他的青铜艺术之美,给这片文艺沃土注入新的元素与希望。
Speaking of Xie Changyong, few know, but to say his bronze style painting, some people will suddenly: “Oh, he! ” This may be the charm of the drawing language, it is particularly memorable. Just as to painting shrimp, people will think of Qi Baishi, when it comes to drawing bamboo, it is the natural nature of Ban Banqiao, while drawing a horse is Xu Beihong. In the field of oil painting, the aesthetics of classical and mottled bronze blend of complement each other, then no non-Chang never die. So yes, his paintings are always visible at a glance. From August 16 to August 20, Xie Changyong came to Quancheng with his masterpieces and held “Ten Arts Jinan Spring Calligraphy and Painting Spring City” and “Bronze Glow” painting exhibition at Rongbao · Beijing Art Museum. Share the beauty of his bronze art, and inject new elements and hope into the fertile land of this piece of art.