论文部分内容阅读
「タラ」是日语条件句的重要表达形式之一,一直以来,日本语言学界都极为关注对其主要意义和用法的研究。但是,对于「タラ」在表达条件关系时是否存在多义的现象以及引起该现象的潜在原因和机制是什么,却少有学者谈及。本文引用益冈隆志(1993)对「タラ」条件句用法分化现象的分析,在此基础上,通过「タラ」和与其相对应的汉语主要句式“了……就……”和“如果……就……”的对比研究,明确指出「タラ」在表达条件关系时存在有时强调时间关系有时强调逻辑关系的特点,同时提出引起这种现象的原因机制。
“Tatra” is one of the important expressions of Japanese conditional sentences. All along, the Japanese linguistics community has paid close attention to the research on its main meaning and usage. However, few scholars talk about the existence of polysemy in the expression of conditional relations and the underlying causes and mechanisms that cause this phenomenon. Based on the analysis of usage differentiation of conditional clause in “タ ラ”, this article refers to the “ The comparative study of ”if ... ......“ clearly states that ”タ ラ" has the characteristic of sometimes emphasizing the relationship of time and sometimes emphasizing the relationship of logic when expressing the relationship of conditions, and at the same time proposes the reason mechanism that causes this phenomenon.