论文部分内容阅读
七月的深圳酷热难奈,夜幕降临时,深圳大剧院灯火闪耀,门口和大厅集聚着熙攘的人群,低声而热烈的交谈着。粉蓝衣橱公司董事长李飞跃创作的时装音乐剧“黑暗中的舞者”将在这里首场演出。这是深圳服交会独创的开幕晚会,更是中国服装界企业家第一次自投、自创、自导的时装音乐剧,讲述了服装人奋斗的故事。李飞跃是我们杂志社的老朋友,也许是他曾经在湖南做过电视台主持人,当过记者的缘故,也深为我敬重。在常人看来,舍弃安逸的记者生活远赴深圳创业做服装品牌,
In July, Shenzhen’s heat was very uncomfortable. When night fell, the Shenzhen Grand Theater was shining with lights. The crowds and crowds gathered at the entrance and in the hall, whispered and enthusiastically talking. The fashion music drama “dark dancer” created by Li Feiyue, president of Pink Blue Wardrobe, will perform here. This is the original opening party for the Shenzhen Service Trade Fair. It is the first Chinese fashion industry entrepreneur to cast, create, and lead a fashion and musical drama. It tells the story of the struggle of the costume people. Li Feiyue is an old friend of our magazine. Maybe he was a TV host in Hunan. When he was a reporter, he also respected me deeply. In the eyes of ordinary people, the journalists who gave up their ease went to Shenzhen to start their own clothing brands.