论文部分内容阅读
2016年,清华大学艺术博物馆在清华大学105周年校庆期间落成,9月正式开馆。随后,中央工艺美术学院——现在的清华大学美术学院迎来了建院60周年。在这个意义深远的时间节点上,“清华藏珍——清华大学艺术博物馆藏品展”作为艺术博物馆的重要系列展览进入我们的视野。其中成为固定陈列的书画、织绣、瓷器、家具四个门类、四百五十余组(件)藏品,绝大多数来自原中央工艺美术学院旧藏。我们请策展人尚刚教授从中精选并在此展示,不仅旨在体现收藏的体系与特色,突出名器精品和学术价值,而更重要的是强调“藏珍”。因为这不仅意味着保藏与珍视,更意味着文脉传承、精神延续和发扬。
In 2016, the Tsinghua University Museum of Art was completed during the 105th anniversary of Tsinghua University and officially opened in September. Subsequently, the Central Academy of Arts and Design - now the Tsinghua University Academy of Art ushered in the 60th anniversary of the founding of the Academy. At this far-reaching time, Tsinghua University-Zhenbao - Tsinghua University Museum of Art Collection has entered into our field of vision as an important series of exhibitions of art museums. Among them, there are four categories of painting and calligraphy, embroidery, porcelain and furniture, and more than 450 sets of items, most of which are from the former Central Academy of Arts and Crafts. We invite the curator Professor Shang Gang to select and display here, not only to reflect the collection system and features, highlight the famous boutique and academic value, but more importantly, emphasize “possession of Jane.” Because it means not only preservation and cherished, but also means heritage, spiritual continuation and development.