论文部分内容阅读
尽管取得了巨大的进步,但依然没有一家中国的主要企业成为拥有一个国际市场、一个国际品牌和一个国际采购体系的具有国际竞争力的大型公司。如中国在《财富》杂志500强中只有5家公司(《财富》,1999年8月2日),在世界顶级的300家公司中,中国没有一家由研究和发展经费产生的公司(DTI,1999年),在《财富》500强公司中,中国没有一家公司能被分在市场资本化类中(《财富》,1999年1月28日),在MSDW列出的世界前250家“有竞争优势”的公司中,中国没有任何代表(MsDw,1999年)。 改革20年后中国大型公司的竞争力与世界巨人相比依然十分脆弱。用收入、利润和研发这样最简单的尺度来衡量,处于中国前沿的主要公司试图“在全球性活动领域里竞争”,但依然远远落后于那些世界领先的公司。
Despite tremendous progress, none of China's major enterprises has become a large, internationally competitive company with an international market, an international brand and an international procurement system. For example, China has only five Fortune 500 companies (Fortune, August 2, 1999). Among the top 300 companies in the world, there is not a single company in China that is funded by research and development funding (DTI, 1999), none of China's Fortune 500 companies can be classified as market capitalized (Fortune, January 28, 1999), the top 250 listed in the MSDW China does not have any representative among the companies that have “competitive advantage” (MsDw, 1999). After 20 years of reform, the competitiveness of large Chinese companies remains extremely fragile compared with that of the world's giants. Measured at the simplest scale of income, profit, and research and development, leading companies in China's frontiers are trying to “compete in the world of activity” but are still far behind those of the world's leading companies.