论文部分内容阅读
现对省人民委员会1960年4月25日(60)晋人祺字第225号“关于国家工作人员福利问题的通知”补充通知如下:一、省人民委员会(60)晋人祺字第225号通知(一)项“为了促进城市人民公社化,凡国家工作人员带出或住城市七岁以下的幼儿,原则上都应当送入当地机关或街道的托儿所、幼儿园,其幼儿的保育员工资和医药费,均由国家开支”一节,应改为:为了促进城市人民公社化,凡国家工作人员带出或住城市七岁以下的幼儿,原则上都应当送入当地机关或街道的托儿所、幼儿园。凡入托儿所、幼儿园的幼儿,除伙食费照交,衣服自理外,每人每月应当交纳一至二元的杂费。此外,托儿所、幼儿园的管理人员、教养员、保育员、卫生员、炊事员
Now on the Provincial People’s Committee April 25, 1960 (60) Jin Renqi No. 225 “notice on the welfare of state workers ” Supplementary notice is as follows: First, the Provincial People’s Committee (60) Jin Ren Qi Zi 225 Notice No. 1 "In order to promote the communes of urban people, all young children under the age of seven who are taken out of or live in urban areas by state workers should, in principle, be sent to local institutions or street nurseries, kindergartens, and the care of their young children The salary and medical expenses of the staff members shall be calculated from the national expenditures, and should be replaced by the following: In order to promote the communes of urban people, all young children under the age of seven who are taken out of or live in urban areas by state staff shall, in principle, be sent to local authorities or Street nursery school, kindergarten. Where the child care nursery, kindergarten children, in addition to food expenses paid, self-care clothes, each person should pay one to two yuan per month incidental fees. In addition, nurseries, kindergarten managers, educators, child care workers, health workers, cooks