论文部分内容阅读
国家主席江泽民近日指出,中国发展将为世界提供巨大商机。据初步估计,从2001年至2005年,中国将进口约一万四千亿美元的设备、技术和产品。他欢迎各国工商界进一步扩大对华投资,来华兴办新的投资项目,建立长期稳定的合作关系。中国政府将坚定不移地实行对外开放政策,以更加积极地推进全方位、多层次、宽领域的对外开放,在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步扩大对外开放的领域和地域,有步骤地开放银行、保险、电信、贸易等服务领域,推动中西部地区的对外开放。中国将大力发展电子商务,加快信息化进程,支持企业运用现代信息网络技术开展国际合作和交流。中国将积极参加多
President Jiang Zemin recently pointed out: China’s development will provide tremendous business opportunities for the world. According to preliminary estimates, from 2001 to 2005, China will import about 14,000 billion U.S. dollars of equipment, technology and products. He welcomed the business communities in all countries to further expand their investment in China, set up new investment projects in China and establish long-term and stable cooperative relations. The Chinese government will unswervingly implement the policy of opening up so as to more actively promote the opening up in an all-round, multi-level and wide-ranging fields and participate in international economic cooperation and competition to a greater extent and at a deeper level. China will further expand its areas and regions for opening to the outside world and open up such service areas as banking, insurance, telecommunications and trade step by step and promote the opening up in the central and western regions. China will vigorously develop e-commerce, speed up the process of informationization, and support enterprises to carry out international cooperation and exchange through the use of modern information network technologies. China will actively participate in more