论文部分内容阅读
自从中国改革开放以来,英语的应用在中国的经济文化发展中的地位越来越重要。然而,传统的中国英语教学一味强调语言的结构而忽略了语言的交际功能,这种教学方法培养出来的中国学生往往缺乏英语交流能力。而自上世纪八十年代末从英语国家引进的语言交际交流法的效果也差强人意。本文从中国英语教育的实情出发,依据当代语言教学法的发展趋势,提出中国大学的外语教学应结合传统教学法与语言交际教学法的优点。同时,作者对于建立在语言形式与交际功能并重理论上的一种新的教学模式focus-on-form进行了综述,指出如将该方法在根据中国的实际教学情况进行修改后应用于大学英语课堂,必然能很大程度上提高英语课堂教学的效果。
Since China’s reform and opening up, the application of English in China’s economic and cultural development has become more and more important. However, traditional Chinese English teaching emphasizes the structure of language while neglecting the communicative function of language. The Chinese students trained by this teaching method often lack English communication skills. And since the late eighties of last century from the English-speaking countries to introduce the language of communicative effect is far from satisfactory. Based on the actual conditions of China’s English education and based on the development trend of contemporary language teaching methods, this paper proposes that the advantages and disadvantages of the traditional pedagogies and language communicative approach should be combined with the foreign language teaching in Chinese universities. At the same time, the author summarizes the focus-on-form, a new teaching mode based on the theory of both verbal and communicative functions, and points out that if this method is applied to college English classes after being modified according to the actual teaching situation in China, , Will inevitably be able to greatly improve the effectiveness of English classroom teaching.