论文部分内容阅读
本文讨论了《海豚之歌》一书中的翻译错误,从语言学角度对其进行了分析和归纳,给出了新的译文,目的是唤起翻译、出版界人士对翻译质量的重视。
This article discusses translation errors in The Song of the Dolphin, analyzes and summarizes it from the perspective of linguistics and gives new translations. The purpose of this essay is to arouse the attention of translators and publishers in the quality of translation.