论文部分内容阅读
中国人古代就向往蓝天飞翔;1000多年前,后汉墓室石壁上的飞人图像(题图)就是这美好憧憬的写照。他们古代发明的风筝、火箭、孔明灯、竹蜻蜓等飞行器械,就是现代飞行器的雏形,对航空的产生和发展起了重要作用。 19世纪中叶,欧洲的气球和飞艇等方面的航空知识与技术开始传入中国,促进了中国航空活动的兴起。20世纪初,中国的一些先驱者开始研制飞机和学习飞行;中国清朝政府也开始派人出国学习航空,并购买气球和飞机。这些都为中国航空的兴起创造了条件。时至20年代中期,孙
The ancient Chinese aspire to fly in the sky; more than 1,000 years ago, the images of trapeze people on the stone wall of the Han dynasty (pictorial images) are the portraits of this beautiful vision. Their ancient invention of kites, rockets, lanterns, bamboo dragonflies and other flying instruments, is the prototype of modern aircraft, the emergence and development of aviation played an important role. In mid-19th century, aviation knowledge and technologies in Europe such as balloons and airships began to be introduced into China, promoting the rise of China’s aviation activities. At the beginning of the 20th century, some pioneers in China began to develop aircraft and study flights. The Chinese Qing government began to send people abroad to study aviation and purchase balloons and aircraft. These have created conditions for the rise of China Airlines. By the mid-1920s, Sun.