论文部分内容阅读
近30年中药治疗病毒性肺炎组方用药规律分析
【出 处】
:
中国实验方剂学杂志
【发表日期】
:
2016年02期
其他文献
新时期的中非关系日新月异,将中国在国外的建设成就及时而准确的传递给广大关心国家发展的中国民众就显得尤其重要。作为中国在非建设的项目之一,肯尼亚铁路项目的英汉翻译,具有极大的实践价值。其中大量存在的隐喻,尤其是蓄意隐喻,对译者的翻译造成了巨大的阻碍。隐喻的翻译直接影响译文的可读性,从而影响读者对新闻大意的理解。在“一带一路”的大背景下,本文结合笔者对肯尼亚铁路新闻的编译实践和基于用法理论的指导,从语
学位
雇佣军是一个非常古老的职业,属于最早出现的私营军事实体。在历史上的大部分阶段里,可以说雇佣军这种私营军事实体几乎存在于所有的武装和冲突活动中。随着民族国家出现和普及,才使得雇佣军渐渐退出了历史舞台,直到20世纪中后期更多的殖民地进行民族独立运动时又死灰复燃,虽然国际上一直在努力在国际社会明确禁止招募和使用雇佣军,然而雇佣军并没有彻底消失,而是根据时代和世界的不断发展开始了自身的进化,从以往的个别个
学位