《简爱》两中译本语言风格之比较

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbsheng111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《简爱》是英国颇受欢迎的小说之一,由于其语言风格独特、用词寓意深刻、句式变幻复杂、形式多样、人物语言丰富高雅,被翻译为多种语言。本论文从语言学的角度来对《简爱》两中译本——李霁野和祝庆英译本进行比较,通过词语,句子和段落三个方面阐释了祝庆英、李霁野两人译本语言风格的不同,并分析了造成二者语言风格不同的原因。 Jane Eyre is one of the most popular novels in Britain. Because of its unique language, profound meaning of words, complicated and complicated patterns of change, rich and elegant characters are translated into many languages. This thesis compares two versions of Jane Eyre, Li Xunye and Zhu Qingying, from the point of view of linguistics, and expounds the differences of language styles between Zhu Qingying and Li Xunye by means of words, sentences and passages. Cause the two languages ​​have different styles.
其他文献
近年来,随着互联网以及网络技术的不断普及,大学英语教学改革不断引入新技术。本研究试图研究基于微信平台的大学英语翻转课堂的教学模式,并探究这种教学模式的效果如何,经过
目的:观察甘露消毒丹加味治疗急慢性咽喉炎的临床疗效。方法:治疗组76例口服甘露消毒丹加味煎剂,对照组70例口服利君沙片,疗程2周。结果:总有效率治疗组97.37%、对照组78.57%,两
目的通过建立慢性神经结扎性损伤(CCI)大鼠模型,揭示在神经病理性疼痛发生、发展过程中细胞外调节蛋白激酶(ERK)、环磷腺苷效应元件结合蛋白(CREB)、脑源性神经营养因子(BDNF)表达的
安倍晋三再次上台后,重新推动“价值观外交”,以求在多个层面谋取国家利益.虽然他表面上强调自由、民主、人权和法制等基本价值,但其理念与实践却有着浓烈的火药味和不切实际
网络广告的独特优势在广告传播活动中日益凸显出来,网络广告逐渐成为众多广告主的选择。分众传媒的发展,带来消费群体的细分,使得网络广告的定向传播成为趋势。以智能手机为
为从蛋白质水平揭示耐热与热敏感水稻花药响应高温胁迫的分子机制,本研究以耐热水稻品系996和热敏感水稻品系4628为材料,采用iTRAQ技术对高温和适温条件下水稻花药进行差异蛋
通过多种类型的快剪试验,全面把握塔克拉玛干沙漠风积沙的剪切变形特征。试验结果表明:风积沙的剪切变形曲线明显受相对压实度影响——后者低于95%时基本上不出现峰值,高于95
背景:系统性红斑狼疮合并股骨头坏死是由于长期大剂量应用皮质类固醇糖皮质激素造成股骨头活性成分死亡的病理过程,但其早期诊治缺乏特异的生物标志物。目的:应用同位素相对
以SPWM-H桥逆变器为研究对象,采用离散映射方法建立该逆变器离散映射模型,研究电路参数与发生混沌现象的关系,直观地展示了逆变器分岔和混沌现象的动态演化过程。仿真研究结
麻生太郎曾三次参与首相竞选,分别败给小泉、安倍和福田。2008年9月24日麻生太郎终于如愿以偿成为第59位日本首相。