论文部分内容阅读
中国如果成为了一个在全球拥有广泛海外权益/利益的国家,那我们的很多对外政策很可能会和国内形势没有直接关系。于军:中国的海外利益发展到今天,已经有了相当大的规模,“海外中国”迅速成长。但中国公民自身还非常缺乏防范意识,很多险情和后果本身是可以规避的。比如,很多进入津巴布韦参与工程建设和矿藏开发的中国工人购买蛇、牛蛙、狗、乌龟等动物食用,这在当地是违法行为。2012年,4名中国工人就因为食用了40只乌龟被捕判刑,最终被驱逐出境。
If China becomes a country with a wide range of overseas interests / interests around the world, many of our foreign policies are likely to have no direct connection with the domestic situation. Yu Jun: China’s overseas interests have developed to a very large scale today, and “overseas China” has grown rapidly. However, Chinese citizens themselves still lack awareness of prevention and many dangerous situations and consequences themselves can be circumvented. For example, many Chinese workers who enter Zimbabwe to participate in construction projects and mineral resources development purchase animals such as snakes, bullfrogs, dogs and turtles, which is illegal at the local level. In 2012, four Chinese workers were arrested and sentenced for consuming 40 tortoises and eventually deported.