论文部分内容阅读
第一条 为继承和发展中医药事业,发挥中医药在医疗卫生工作中的作用,适应人民群众医疗保健的需要,根据有关法律、行政法规,结合本市实际情况,制定本条例。 第二条 本条例适用于本市行政区域内的中医(包括中西医结合)医疗、教育、科研等活动及其管理。
Article 1 In order to inherit and develop the cause of traditional Chinese medicine, the role of Chinese medicine in medical and health work shall be brought into full play and the needs of the people’s health care shall be met. These regulations shall be formulated in accordance with the relevant laws and administrative regulations in light of the actual conditions in the city. Article 2 These Regulations apply to the medical treatment, education, scientific research, and other activities of Chinese medicine (including integrated traditional Chinese and Western medicine) and its management within the administrative area of this Municipality.