论文部分内容阅读
歌剧艺术以其独特的魅力和表演形式,成为世界文化艺术领域的瑰宝。它的存在与发展,为人类社会的精神文化生活提供了丰富的营养。而在歌剧艺术创作和艺术实践中产生的艺术档案,也伴随着歌剧艺术的生产而产生并发展起来。哈尔滨歌剧院自1959年建院以来,排演了大、中、小型歌剧86部,现设有演员剧团、交响乐团、民乐团、舞美创作队、创作室以及行政职能科室等部门,并拥有一座能容纳600余名观众座席的紫丁香音乐厅。现有演职人员290余人。歌剧院建院40年来,经过老一辈艺术家,尤其是档案工作人员的辛勤耕耘,积累并丰富了艺术档案,使之成为我院乃至国家宝贵的艺术财富。一、歌剧艺术档案之形成“文革”前,我院的资料室积累了一些艺术材料。但那时只是把收集来的剧本、曲谱、场记设计图、评论、广告、节目单、照片、会议记录等材料,按剧目放在“口袋”里,没有整理成符合规范的艺术档案。在十年浩劫中,我院被砸
With its unique charm and performance style, opera art has become a treasure in the field of world culture and art. Its existence and development provide abundant nutrition for the spiritual and cultural life of human society. The art archives created in the opera art practice and the art practice are also produced and developed along with the production of opera art. Since its establishment in 1959, the Harbin Opera House has rehearsed 86 large, medium and small operas. It has an opera troupe, a symphony orchestra, a folk orchestra, a dance and beauty creation team, a creative studio and administrative functions departments. Lilac Concert Hall with over 600 spectators. More than 290 existing cast members. Over the past 40 years since the founding of the Opera House, thanks to the hard work of the older generation of artists, especially archivists, the art archives have been accumulated and enriched, making it an invaluable artistic asset for our college and even for the country. First, the formation of the opera art files “Cultural Revolution ”, the library of our hospital has accumulated some art materials. At that time, however, the collected materials such as scripts, music charts, field plans, commentary, advertisements, program listings, photographs and minutes were put in “Pockets” by repertory and were not organized into artistic files in compliance with the regulations. In a decade of catastrophe, our hospital was smashed