宁波话“V有(哦)”中“V”的语法转喻

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a683999700
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宁波话“V有(哦)”中的“V”涉及到语境中的成分交显和语法上的连续转喻问题.突显是指背景中某要素的临时语境突显,而语法转喻则是语言和认知相互作用的语法产物,二者均与认知有关. “V有(哦)”结构中的“V”通常是由“V(+受事者)+的+施事者”这一名词化概念经历连续多层转喻之后而来的.
其他文献
X光微量分析的应用提供了关于矿物标型特征的可靠资料,使我们有可能确立围岩与有关矿物形成的若干主要参数之间的成因关系。这对用常规方法所不可能接近的广大海底地区具有
为了对黄、东海区地震潜在危险有充分认识,以便为地震活动及其发生地点的预测提供依据,作者综合分析研究了国内、外有关资料,在1977年编制成了(比例尺)1∶500万的“黄、东海
样条(Spline)函数方法是1946年由Schoenberg提出的,但直至六十年代才引起广泛重视。七十年代以来,样条函数方法不仅已应用于飞机、船舶、汽车外型等所谓“雕塑部件“的设计,
本文在对比研究汉、藏文献以及尼雅考古资料的基础上,分析民间商业的发展与佛教之东传,是贵霜通行的佉卢文在汉晋时期流布新疆塔里木盆地城郭诸国的主要推动力。此外,月氏(贵
【摘要】随着当今经济全球化和文化多元化趋势的不断深化,中国的传统武术文化也日益受到全球瞩目,然而文化差异使武术文化的输出困难重重,如何通过准确有效的翻译实现武术文化的跨文化交际成为了推广武术全球化的重要课题。本文着眼武术术语的翻译,根据武术术语直观性、简明性、形象性的特点,具体分析了归化和异化策略在武术术语的翻译中如何实现跨文化交际的效果。翻译武术术语时,根据具体情况采取归化或异化或两者相结合的策
海洋与大气的相互作用问题,是气象学和海洋学研究的重要问题之一。海洋与大气的能量交换(以下简称海气间能量交换)问题亦日益受到各国学者的重视。叶笃正在论述近代气象学的
新时期,随着经济全球化的发展,对各国经济的发展既是机遇,也是挑战。科技创新是世界各国经济发展的首要战略,科技创新驱动是经济发展的内生动力。中国经济在新常态下,要顺利
本文提出了台风基本场可以形成内、外两种不同机制的螺旋波发展的不稳定区域,它们的位置分别相应于内、外螺旋雨带。文中分析了台风平均场在内不稳定区附近的非均匀空间变化,
1955年11月,苏联科学院海洋研究所考察船“勇士号”在其第二十二航次从太平洋返航途中,曾穿过中国东海的北部,航向由琉球群岛的吐噶喇海峡指向济州岛,然后穿过日本海的朝鲜
利用损耗阳极和外加电流的 Cathelco 电解装置是由加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚市的“电解海水腐蚀服务公司”和英国的切斯特菲尔德“阴极和电解工程公司”联合研制的。