论文部分内容阅读
中国茶香逐渐飘向世界各个角落,成为中国文化传播的媒介,增强了中国人民同世界各国人民的友谊,为繁荣经济、商贸、文化和外交起到了推动作用。对翻译名家有关茶事的翻译进行研究,研究其中模糊语言的翻译策略有助于人们从新的视角考察翻译性质和技巧,培养跨文化意识。从语言内在的性质、翻译本质着手考察翻译原则,具有一定现实意义,它可以使其在译文操控更具灵活性。