论文部分内容阅读
Verso,是书的左页,是硬币的反面,是事物的逆转。
以“Verso”为名的书系,主编何维民解释“集合了很多难以归类的书”。“我们的总编辑阅读量大、阅读面广,她看到一些很特别的书,不像文学小说、科普等等那样很容易被归类,很难套到现有的格式里。所以在漫游者成立后不久,很快地就确定了这个书系,无论是在观念上,还是在阅读乐趣上,希望为读者介绍一些比较少见的书,提供不一样的阅读选择。”
Verso系列的第一本书《99.9%都是假设》,可说是漫游者文化的开山之作。当时漫游者文化刚成立,对读者来说是一个陌生的品牌,而Verso系列也只有这一本《99.9%都是假设》。总编辑王亚南与行销讨论之后,抛出了一个非常大胆、风险也非常大的行销案——在台北市的捷运车厢里刊登广告。“平常捷运车厢里都是宣传一些娱乐性的商品、刊登像电影、银行信用卡、贷款等工商企业的广告;在大家的预料之外,突然间出现一个图书广告,就引起受众的好奇:这到底是什么东西?因为价钱不高、观念也很新颖,所以读者在捷运里看了一个月的广告后,新书一上市,就到书店指名购买。这本书最后以一个非常大的销售数量结案。漫游者也一鸣惊人,一下子就让读者认识了这个新品牌。”
就《99.9%都是假设》的内容来说,也颇符合Verso系列的理念。作者竹内熏在书中指出,包括科学、历史、艺术、政治或经济,甚至是人生所面临的各种情境,其实都充满着假设。“我们目前所认定的事实,我们以为已经被科学验证的东西,其实也只是在现阶段的一个假设。一旦这些假设被推翻,就会发生180度的逆转。”何维民进一步解释书里的内容。
Verso后来的选书,也蕴含着挑战人们刻板、僵化思维的意味。直觉、白日梦、内向、机率……这些看似非理性或被一般人认为负面特质的事物,都被心理学家、科学家、专业研究者一一“翻案”。
书香两岸VS何维民
书香:对比英文原名和译名,你们把比较直白的原书名都调整为比较有趣味点的名字。这样的调整是为了符合书系的风格吗?
何:一般来说,科普书吸引读者,是因为读者对新知识有渴求,因此才会产生阅读冲动。但现在台湾出版业竞争越来越激烈,在书越来越多的情况下,一本书要在市场中脱颖而出,已经越来越难了。所以你要更快地找到读者的兴趣点。
像《Intuition: Its Powers and Perils》,我们把书名改为《你该不该相信直觉?》,这是整本书的核心,也是读者最想知道的事情。如果我们把书名直译成《直觉》或者《直觉的秘密》,对读者阅读兴趣的提醒就会弱很多。
书香:这个书系里有两本书,《蜜蜂消失后的世界》和《重返人类演化现场》,跟其它几本书的风格不太一样,为什么也放在这个书系里面?
何:对,这两本书属于一般科普类的图书。《重返人类演化现场》讲的是人类演化的特征,是一本很严肃的科普书,原名叫《Thumbs,Toes,and Tears and Other Traits That Make Us Human》。我们觉得如果标题就是“人类演化大跃进”的话,只有专业研究者才会有兴趣去翻阅这本书。后来就用一种读者熟悉的方式去介绍这本书,给它起名“重返人类演化现场”,这个名字有点类似于欧美一些影集,如“重返犯罪现场”等,就有了悬疑的味道。当把大自然的故事变成悬案,把人类考古现场重现给读者,跟一般的科普书相比就会有一点不同的趣味出来。
书香:书系里只有一本书是中文作者写的,就这个书系而言,做自制书和翻译书的差别在哪里?
何:这本《逻辑谬误鉴识班》作者是一位哲学系的老师。最初的书稿其实是一本讲义。对于一个写书经验不是很丰富的作者来说,他最大的问题在于对编辑体例和格式陌生。后来我们把它整理后,用一个“鉴识班”的形式去做,有初级班、中级班、高级班,每个班有几堂课,后来就串成了24堂逻辑课。还是延续书系的风格,把比较枯燥的内容用有趣的方式呈现。在这个过程中,沟通的时间会很长。
至于翻译书,主要是书名,要给它下一个对本地读者很有吸引力的标题。当然引言和定位也很重要,要找到吸引人的趣味点。
书香:这个书系的书,最初几本的出版间隔挺久的,为什么呢?
何:其实要找到题材很特别的书还是蛮容易的。但是这个题材有没有一个市场的机会?如果没有想清楚的话,我们也不敢贸然引进,还是要找到读者的阅读动机。
书香:按照你刚才介绍的做书的方法,你会觉得这个书系是小众的吗?
何:我们不觉得是小众。就算只有小部分人会注意到这些书,我们还是很希望把阅读的私乐趣尽量扩大,不要变成只是我们自己喜欢很怪异的题目。
以“Verso”为名的书系,主编何维民解释“集合了很多难以归类的书”。“我们的总编辑阅读量大、阅读面广,她看到一些很特别的书,不像文学小说、科普等等那样很容易被归类,很难套到现有的格式里。所以在漫游者成立后不久,很快地就确定了这个书系,无论是在观念上,还是在阅读乐趣上,希望为读者介绍一些比较少见的书,提供不一样的阅读选择。”
Verso系列的第一本书《99.9%都是假设》,可说是漫游者文化的开山之作。当时漫游者文化刚成立,对读者来说是一个陌生的品牌,而Verso系列也只有这一本《99.9%都是假设》。总编辑王亚南与行销讨论之后,抛出了一个非常大胆、风险也非常大的行销案——在台北市的捷运车厢里刊登广告。“平常捷运车厢里都是宣传一些娱乐性的商品、刊登像电影、银行信用卡、贷款等工商企业的广告;在大家的预料之外,突然间出现一个图书广告,就引起受众的好奇:这到底是什么东西?因为价钱不高、观念也很新颖,所以读者在捷运里看了一个月的广告后,新书一上市,就到书店指名购买。这本书最后以一个非常大的销售数量结案。漫游者也一鸣惊人,一下子就让读者认识了这个新品牌。”
就《99.9%都是假设》的内容来说,也颇符合Verso系列的理念。作者竹内熏在书中指出,包括科学、历史、艺术、政治或经济,甚至是人生所面临的各种情境,其实都充满着假设。“我们目前所认定的事实,我们以为已经被科学验证的东西,其实也只是在现阶段的一个假设。一旦这些假设被推翻,就会发生180度的逆转。”何维民进一步解释书里的内容。
Verso后来的选书,也蕴含着挑战人们刻板、僵化思维的意味。直觉、白日梦、内向、机率……这些看似非理性或被一般人认为负面特质的事物,都被心理学家、科学家、专业研究者一一“翻案”。
书香两岸VS何维民
书香:对比英文原名和译名,你们把比较直白的原书名都调整为比较有趣味点的名字。这样的调整是为了符合书系的风格吗?
何:一般来说,科普书吸引读者,是因为读者对新知识有渴求,因此才会产生阅读冲动。但现在台湾出版业竞争越来越激烈,在书越来越多的情况下,一本书要在市场中脱颖而出,已经越来越难了。所以你要更快地找到读者的兴趣点。
像《Intuition: Its Powers and Perils》,我们把书名改为《你该不该相信直觉?》,这是整本书的核心,也是读者最想知道的事情。如果我们把书名直译成《直觉》或者《直觉的秘密》,对读者阅读兴趣的提醒就会弱很多。
书香:这个书系里有两本书,《蜜蜂消失后的世界》和《重返人类演化现场》,跟其它几本书的风格不太一样,为什么也放在这个书系里面?
何:对,这两本书属于一般科普类的图书。《重返人类演化现场》讲的是人类演化的特征,是一本很严肃的科普书,原名叫《Thumbs,Toes,and Tears and Other Traits That Make Us Human》。我们觉得如果标题就是“人类演化大跃进”的话,只有专业研究者才会有兴趣去翻阅这本书。后来就用一种读者熟悉的方式去介绍这本书,给它起名“重返人类演化现场”,这个名字有点类似于欧美一些影集,如“重返犯罪现场”等,就有了悬疑的味道。当把大自然的故事变成悬案,把人类考古现场重现给读者,跟一般的科普书相比就会有一点不同的趣味出来。
书香:书系里只有一本书是中文作者写的,就这个书系而言,做自制书和翻译书的差别在哪里?
何:这本《逻辑谬误鉴识班》作者是一位哲学系的老师。最初的书稿其实是一本讲义。对于一个写书经验不是很丰富的作者来说,他最大的问题在于对编辑体例和格式陌生。后来我们把它整理后,用一个“鉴识班”的形式去做,有初级班、中级班、高级班,每个班有几堂课,后来就串成了24堂逻辑课。还是延续书系的风格,把比较枯燥的内容用有趣的方式呈现。在这个过程中,沟通的时间会很长。
至于翻译书,主要是书名,要给它下一个对本地读者很有吸引力的标题。当然引言和定位也很重要,要找到吸引人的趣味点。
书香:这个书系的书,最初几本的出版间隔挺久的,为什么呢?
何:其实要找到题材很特别的书还是蛮容易的。但是这个题材有没有一个市场的机会?如果没有想清楚的话,我们也不敢贸然引进,还是要找到读者的阅读动机。
书香:按照你刚才介绍的做书的方法,你会觉得这个书系是小众的吗?
何:我们不觉得是小众。就算只有小部分人会注意到这些书,我们还是很希望把阅读的私乐趣尽量扩大,不要变成只是我们自己喜欢很怪异的题目。