我国苏俄翻译理论研究:回顾与展望

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhww541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以"苏俄翻译理论"为主题的相关文章和著述为语料,回顾我国苏俄翻译理论研究的历史,分析其取得的成就和不足,对未来发展方向做进一步展望。结果显示:国内苏俄翻译理论的研究主要集中在四个大方面,即对22位代表人物观点的译介和研究,对苏俄翻译理论的7个主要议题(翻译单位、翻译语用、等值思想、两派争论、翻译模式、翻译理论史、作家和翻译关系)和4个主要分支(语言学派、文艺学派、机器翻译、口译建设)以及对我国和世界的影响研究。不足体现在:学界对苏俄翻译理论各分支的探讨不够均衡,对有关议题的研究存在盲区,对新世纪苏俄翻译理论发展的研究相对较少。今后可以加大口译建设、机器翻译和科技翻译研究,同时兼顾其他分支;进一步挖掘翻译转换、翻译评估、翻译标准、翻译心理等重要议题;开展作家与翻译关系专题研究、苏俄翻译理论对我国影响研究;最终完成重新书写苏俄翻译理论史的任务。
其他文献
给出了在ITAM最近投入使用的高超声速脉冲绝热压缩风洞AT-303中进行超燃冲压发动机模型实验的结果。实验马赫数M∞≈8,运行时间τ=50~60ms,雷诺数范围Re1∞=2.7×106~4.0×10
为了解决目前稻麦秸秆还田作业机具作业效果不理想、秸秆埋覆深度浅及保墒蓄水能力差等问题,将秸秆犁翻旋耕技术与保护性耕作要求相结合,设计了一种能够发挥犁翻旋耕等多种耕
为了实现立体车库的智能化控制,针对现有的立体车库实验装置,结合射频识别技术,采用RF系列IC卡读写器设计了一种基于立体车库的刷卡通讯系统,对其进行了智能化改造。通过对此
随着2008北京奥运会、2010上海世博会、2014南京青奥会等重大事件在我国的蓬勃举办,重大事件对举办地经济、社会、文化、环境等各个层面的影响越来越广泛。这种现象不仅得到
当今之世,汉语与中华文化的海外传播已经成为一种必然。在文化传播过程中,影响传播效果的因素很多。其中,对具体传播内容的选择至关重要。在传播内容的选择方面,我们需要考虑
目的为了解芳村区幼儿园的卫生状况。方法参照《医院消毒卫生标准》GB15982-1995、《食饮具消毒卫生标准》GB14934-94有关方法进行,结果依据穗卫防办[1996]94号文《广州市幼
目的为子宫内膜异位症治疗新方法的研究提供理想的动物模型。方法取64只性成熟、未孕、动情周期规律的SD大鼠,于动情期在腹膜、皮下利用"刀划法"行自体子宫内膜移植,术后4周比
针对复合式TBM法区间隧道的高防水性能要求,建立了区间防水设计体系,从管片混凝土自防水、接缝防水、管片外涂层防水及注浆防水等方面,阐述了复合式TBM施工过程中应当如何做
电子竞技是一项发展很快的竞技体育运动,无论是在国内或者国外,电子竞技都正在以惊人的速度发展,并带动了周边产业如网络基础设施建设、IT设备、软件技术等发展,促进了信息产
本文设计并实施了一榀10m跨索支承实腹式门式刚架模型试验。通过对不加预应力的普通门式刚架以及两种不同预应力水平索支承刚架的静力试验,不仅验证了索支承门式刚架结构承载